Sie grüßten die Freunde herzlich mit einem warmen Lächeln.
他们用
情
微笑向朋友们问好。



!
;
,亲切
;
,和蔼
,友好
;
,表示
;
,道
,答
;
,和蔼
;
,殷勤待客
,
情款待
;
,高兴
,可喜
;
,客气
,殷勤
,

;Sie grüßten die Freunde herzlich mit einem warmen Lächeln.
他们用
情
微笑向朋友们问好。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好
(亲切
)问候。
Wir waren über den herzlichen Empfang überrascht.
我们对受到
情
接待
到意外。
Ich bedanke mich herzlich bei Ihnen für die Hilfe.
我对您
帮助表示衷心

。
Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到要衷心

他。
Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间关系非常真挚。
Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.
在
烈
掌声中贵宾们登上主席台。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷
同情。
Er bedankte sich herzlich bei ihm für die Einladung.
他对他
邀请表示衷心

。
Er bedankte sich herzlich bei ihm für die freundliche Einladung.
他对他
友好邀请表示衷心
。
Am Heiligabend habe ich meinen Freunden herzliche Grüße per Post übermittelt.
圣诞节前夕,我通过邮件向我
朋友致以诚挚
问候。
Ich möchte Sie herzlich bitten,mir zu helfen.
我诚恳地请您帮助我。
Eine Umarmung ist eine herzliche Begrüßung.
拥抱是一种深情
问候。
Du bist uns immer herzlich willkommen.
你在我们这里总是受到由衷
欢迎
。
Ich kann damit herzlich wenig anfangen.
这对我毫无用处。
Er lachte herzlich,als er das hörte.
他一听到这件事,便大笑起来。
Sagen Sie ihm herzliche Grüßevon mir!
请代我向他问好!
Danke Ihnen herzlich für die Bemühungen.
衷心
您
努力帮助。
Ich habe mich herzlich gefreut,Sie wiederzusehen.
同您再次见面,我由衷地
到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。