Das Benzin kann deshalb Kunststoff-Leitungen und Dichtungen beschädigen.
此这种
会对塑料管和垫圈造成伤害。
此,所以
有不同的意见,
此我们还得讨
一次。
车】
此;Das Benzin kann deshalb Kunststoff-Leitungen und Dichtungen beschädigen.
此这种
会对塑料管和垫圈造成伤害。
Das Benzin enthält Lösungsmittel und kann deshalb Kunststoff-Leitungen und Dichtungen beschädigen.
这种

有溶剂,
此这种
会对塑料管和垫圈造成伤害。
Sie kann sehr gut singen und will deshalb Sängerin werden.
她唱歌很好,所以想成为歌手。
Es gibt verschiedene Meinungen darüber, deshalb müssen wir es nochmals besprechen.
对这件
有不同的意见,
此我们还得讨
一次。
Wir waren in eine Sackgasse gefahren und mussten deshalb wenden.
我们把车开进了死胡同,所以必须掉头。
Das Wetter ist wunderbar und deshalb können wir einen Berg erklettern.
天气实在太好了,我们可以趁此去爬山。
Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.
对此

怎样称赞他都不算过分。
Er ist sehr beschäftigt und kann deshalb nicht kommen.
他很忙,
此不能来。
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以相处不好。
Wir waren in eine Sackgasse gefahren und mußten deshalb wenden.
我们开进了死胡同,所以必须掉头。
Ich liege heute mit Grippe im Bett, deshalb kann ich nicht in die Schule gehen.
我今天感冒卧病在床,
此不能去学校了。
Sie arbeitet immer geistesabwesend, deshalb macht sie viele Fehler.
她工作时老是心不在焉,所以经常犯错。
Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.
我是近视,所以看所有东西都不清楚。
Er hat das Buch antiquarisch gekauft und brauchte deshalb nur 2 Yuan dafür zu bezahlen.
这本书他是作为旧书买来的,为此他只花了两块钱。
Wir haben deshalb die Schaffung von Organen vorgeschlagen, die befugt sind, Entscheidungen zu treffen.
此,我们提议创设一些拥有决策权的机构。
Er hat es deshalb getan.
他
此干了这
。
Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.
此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预防战略。
Eine Person, die nicht Partei einer solchen Vereinbarung ist, ist nicht allein deshalb haftbar, weil sie von der Vereinbarung Kenntnis hatte.
非此种协议当
方的人仅
知悉该协议不承担责任。
Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.
但多数人之所以批评联合国,正是由于他们认为联合国对世界至关重要。
Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollständig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen wäre, vermeiden wollte.
不过,秘书处并没有完全采用这些人选,部分是为了避免在特派团人员配置上发生一边倒的地域分配现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。