Die Bücher gehören nicht daher, sie gehören ins Regal.
书不应放在
里,应该放在架子上。
Die Bücher gehören nicht daher, sie gehören ins Regal.
书不应放在
里,应该放在架子上。
Das kommt nur daher, weil du nicht genug gearbeitet hast.
只是因为你工作得不够
缘故。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
信口雌黄。
Meine Freundin ist Engländerin, daher kenne ich das.
我女友是英国人,因我了解
个。
Er war krank und konnte daher nicht kommen.
生病了,所以不能来。
Er hat seine Position verliert, daher braucht er eine neue Arbeit.
已经失去了工作岗
,因
需要一份新工作。
Er wollte nach China im 20 Jahrhundert, daher baute er eine Zeitmaschine.
想要去到20世纪
中国,因
造了一个时光机器。
Es ist daher sehr wichtig, dass die Länder die richtige Richtlinie durchführen können.
因国家能够执行正确
方针是非常重要
。
Ich komme gerade daher.
我刚从那儿来。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那个方向)来。
Von daher muss der Bus kommen.
公共汽车一定从那儿来。
Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
因,
国家很容易出现极端
天气现象。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因,监督厅建议
条件作全面审查。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因长期预防战略是短期倡议必要
补充。
Die Entwaffnung konfliktanfälliger Gesellschaften ist daher ein wichtiger Bestandteil der Konfliktprävention.
因,易发冲突社会
非武器化是一项重要
预防冲突努力。
Die Vorteile des gegenwärtigen Systems sind daher nicht immer klar ersichtlich.
因,现行体制
裨益并不始终十分明显。
Armutsbeseitigung und der Abbau von Ungleichheiten müssen daher ein Grundziel aller Entwicklungsanstrengungen sein.
因消除儿童贫穷和减少差异必须是发展努力
一个关键目标。
Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.
因,我们
工作应该是增强权利所有人
能力。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
一领域涉及许多财务问题,因
按惯例是一个审计项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。