Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.
西蒙听到她去世
消息后,很是震惊。
规定同每个人都有关。
(或痛苦,吃惊)
朋友感到痛苦。
,适
,适用;
,顾及;Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.
西蒙听到她去世
消息后,很是震惊。
Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.
涉及他
工作时,他总是很仔细。
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个人类
问题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.
尤其是粮食、种子和饲料
价格涨幅较大,达到了百分之五十。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约
应立即通知秘书长。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联

构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物
战略。
Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.
本附件旨在列出对有关规定
理解。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限
规定。
Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.
委员会应当向来文提交人通报有关缔约
所作
答复。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访问结束后,委员会应向有关缔约
通报它
见和建议。
Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.
委员会应当邀请有关缔约
参加这项审查工作。
Was einen weiteren Schlüsselbereich betrifft, so gibt es keine Anzeichen für einen Rückgang der Malaria.
在另一个关键领域,没有证据表明疟疾发病率降低。
Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.
受贫穷打击最严重
大陆是非洲。
Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.
四、声明在本公约对有关
家生效时同时生效。
Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.
然而,吸取
许多经验教训只是列举逸事,应用有限。
Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.
由联
主持召开
重大会议也出现了同样
问题。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹
第1591(2005)号决议
各项规定。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着重于让私营部门参与进来
一项决定。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行
审判正处于不同阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。