Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新
人出庭。
的;
,
可,批
;
钱,
款;
,
,同意;
;
发;Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新
人出庭。
Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.
如对某项提案提出修正案,修正案应先
表决。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经批
了监督厅要求的所有此类员额。
Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.
监督厅正在制订一个详细的审计
案,并要求为该阶段工作提供更多的资源。
Ich werde eine Verlängerung beantragen.
我会申请延长时间。
Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.
津贴申请已被批
。
Ich möchte eine Zulassung beantragen.
我想申请一个批
可
。
Viele Personen beantragen ein Visum.
多人申请
。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.
案概算中的所请求的资源数额必须符合产出实绩的需要。
Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.
布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。
Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.
由于是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。
Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.
鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。
Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.
在申请复议期限终了而没有提出请求时,才应将申请转交661委员会。
Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.
该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见。
Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.
另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。
Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.
在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议。
Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.
参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停辩论讨论中问题的动议。
Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.
监督厅要求更多资源,以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。
Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.
将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能的意见。
Jedes Ausschussmitglied kann nach Konsultation der Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), die Listenstreichung empfehlen, indem es den Antrag samt einer Erläuterung an den Vorsitzenden des Sanktionsausschusses leitet.
委员会任何成员在同提名国政府协商后,可通过将除名申请转交制裁委员会主席并附上解释的
式,建议除名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。