Ben wohnte in einem kleinen Hotel außerhalb von San Diego.
本住
圣
亚哥郊外的一家小旅馆里。
...之外支配第二格>
城外,
市郊
城郊,他需要一个多小时到城中心.
外面,
外
Ben wohnte in einem kleinen Hotel außerhalb von San Diego.
本住
圣
亚哥郊外的一家小旅馆里。
Der Ball fiel außerhalb des Spielfeldes auf.
球落
界外。
Da er weit außerhalb wohnt, braucht er über eine Stunde bis ins Zentrum der Stadt.
由于住
城郊,他需要一个多小时到城中心.
Die Verwechslungsgefahr mit Maiglöckchen ist außerhalb der Blütezeit sehr gefährlich.
除了花期混淆铃兰是很危险的。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
秀丽的埃门塔尔以外的
方也有埃门塔尔酪出产。
Friedensstifter außerhalb des Bereichs der Vereinten Nationen kennen diese Erfordernisse womöglich noch weniger.
非联合国调
人可能对这种需求所知更少。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好
加强它
总部以外的传播工作。
Sie kann auch mit zuständigen Stellen außerhalb des Systems zusammenarbeiten.
职员学院还可与系统外的有关机构合作。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总部以外的案件。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查
。
Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.
该股之外开发的八
程序正
运作,并得到独立维护。
Das liegt außerhalb meiner Reichweite.
这我(用手)够不着。2)这超出我力所能及的范围。
Sie kommt von außerhalb.
(口)她从外
来。
Allerdings könnten regionale Gruppierungen größere Beiträge leisten, wodurch Ressourcen von außerhalb der Region nicht mehr notwendig seien.
不过,区域团体可以大有作为,以便不必从区域外调配资源。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅
总部以外的审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。
Untersuchung von Vorwürfen der Weitergabe dienstlicher Informationen an Personen außerhalb der Vereinten Nationen
调查关于向联合国之外人员泄露公务秘密的指控。
Selbst außerhalb von Konfliktzonen wirken sich diese Waffen höchst nachteilig auf die wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung aus.
即使
冲突区之外,这些武器也对经济、社会和人类发展造成了严重的不利影响。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议是针对联合国以外的专门机构和政府间机构提出的。
Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.
如今,不
原籍国生活的人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理
会设
纽约以外
点,世界粮食理
会(1974-1995)是一个先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。