Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的
持续了三天。


交的





程序;
,碰头会,会
;
定,
,裁
;
论;
,商
,会
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的
持续了三天。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
在
中没有丝毫分歧。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间的
,条约终于签订了。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上的紧张关系通过
已得到解
(消除)。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

进入了
定性阶段。
Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.
(律)在禁止旁听的情况下审理案件。
Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.

陷入僵局。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步的


于他。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了秘密
。
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服他在
中的机灵。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着
的结果.
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.

时气氛友好。
Die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt.
(转)
陷入僵局。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在
过程中他到底还是改变了观点。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明的颁发再也不和商
省市未来的地位有关。
Die Verhandlung verlief für ihn sehr günstig.

进行得对他十分有利。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新
的共同点。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.

时双方都不得不作些让步。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.
秘密
被泄露出去了。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(
的)准备阶段已结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。