Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten
调习生领取不当薪金的指控。
Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten
调习生领取不当薪金的指控。
Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.
土著个人有权不接受任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面的歧视性条件。
Eine angemessene Vergütung ist ein sehr wichtiger Faktor, wenn es darum geht, gute Mitarbeiter zu gewinnen und auf Dauer zu binden.
充足的酬劳是吸引和保留优秀工作人员的一个十分重要的因素。
Das AIAD stellte fest, dass die Bestandskontrollen sowie die Richtlinien und Verfahren für die Vergütung von Auslandsbediensteten bei Projekten des UNHCR verbesserungsbedürftig waren.
监督厅发现,需要库存控制及支付
行难民专员办事处项目离国服务工作人员薪金的政策和程序。
Maßnahmen zur stärkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich tätigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschließung der Humanressourcen und zur Laufbahnförderung, sowie Maßnahmen zur Förderung nachhaltiger Beiträge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.
采取措施教师和其他教学人员的工作给予更多的表彰和支持,可酌情包括增加
酬和津贴、有关的培训和
修方案及人力资源和职业发展战略,并采取措施鼓励教师为提高教育质量持续作出贡献。
Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.
但是,驻伊协调处还需要其他领域的状况,
如:为
施机构提供选择项目标准方面的
一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员
酬的标准、审
联合国机构
施的项目
行
施后审
的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法
善采购活动的协调。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。