Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
邦德
宪法规定
政教分离的
族共同生活。


族
族;

想词
;
族,族;
主义;
;
,共和体制,共和政体;
;Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
邦德
宪法规定
政教分离的
族共同生活。
Die Vereinten Nationen haben ihren Sitz in New York.
合
总部在纽约.
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为
起到沟通各
族的桥梁作用。
Die Vereinten Nationen haben eine internationale Kampagne zu Bekämpfung der Malaria gestartet.
合
启动
一场抗击疟疾的
际行动。
Die reichen Nationen müssen den armen Ländern helfen.
富
必须帮助穷
。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
合
将处理与全球残疾人有关的各种问题。
Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.
合
需要更具竞争力的薪金和福利制度。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 729, Nr.
合
,《条约汇编》,第729 卷,第10485号。
Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazitäten.
合
正继续努力增强预防冲突及修媾和平的机构能力。
Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.
现在,
合
和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些
。
6 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1522, Nr. 26369.
合
,《条约汇编》,第1522卷,第26369号。
7 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1954, Nr. 33480.
合
,《条约汇编》,第1954卷,第33480号。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,
合
往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Selten waren die Vereinten Nationen aufgefordert, so viel für so viele zu tun.
合
很少像现在这样,要为那么多的人做那么多的事。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
合
这个组织显然是另一个时代建立起来的。
Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.
因此
合
目前面临非常严重的困境。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
合
在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Entkolonialisierung war nur eine der Kräfte, die die Vereinten Nationen formten.
非殖
化只不过是使
合
发生变化的因素之一。
Dies trat jedoch nicht ein, wozu die Vereinten Nationen beigetragen haben.
然而事实并非这样,对此,
合
功不可没。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 2056, Nr.
合
,《条约汇编》, 第2056卷, 第35597号。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。