Die Herbeiführung einer produktiven Vollbeschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle4 ist von zentraler Bedeutung.
现

生产性就业和人人有体面工作 至关重要。
现;
施,
现;
行,
施,贯彻执行;Die Herbeiführung einer produktiven Vollbeschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle4 ist von zentraler Bedeutung.
现

生产性就业和人人有体面工作 至关重要。
Die Herbeiführung einer produktiven Vollbeschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle ist von zentraler Bedeutung.
现

生产性就业和人人有体面工作 至关重要。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体
承诺,寻求尽可能广泛
政治一致。
Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.
在制定30天至90天部署能力方面取得进展,尤其令人鼓舞。
Unterdessen gingen die Bemühungen um die Herbeiführung einer umfassenden, alle Seiten einschließenden Waffenruhe trotz anhaltender ernsthafter Schwierigkeiten weiter.
在此期
,虽然不断面临严重挑
,
现全面普遍停火
努力仍在继续。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔
现持久和平所作
努力。
Die größte Herausforderung für die Friedenssicherungsmission ist die Herbeiführung einer vollständigen Waffenruhe, die bisher nicht erreicht worden ist.
维持和平特派团最大
挑

现全面停火,至今这一目标尚未
现。
Der Sicherheitsrat wiederholt, dass die somalischen Parteien selbst die Hauptverantwortung für die Herbeiführung einer umfassenden Waffenruhe in ganz Somalia tragen.
“安全理事会重申,索马里各方自身承担在索马里全境
现全面停火
主要责任。
Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.
建设当地
私营部门对
现增长、发展和减贫至关重要。
Er ist sich der Notwendigkeit eines umfassenden, mehrgleisigen Konzepts zur Herbeiführung dauerhafter Lösungen der komplexen Krisen und Konflikte in Westafrika bewusst.
安理会认识到必须采取全面和综合
办法持久解决西非
复杂危机和冲突。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效
预防冲突
现并维持持久和平
先决条件,而持久和平又
现可持续发展
先决条件。
Alle Staaten müssen sich erneut auf die Ziele der Armutsbeseitigung, der Herbeiführung eines stetigen Wirtschaftswachstums und der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung verpflichten.
所有国家都必须再次作出承诺,致力于消除贫穷、
现可持续经济增长和推动可持续发展等各项目标。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显示
双方
现持久和平与稳定
愿望。
Der Rat betont, dass, während die Suche nach einer nationalen Lösung anhält, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.
安理会强调,在继续寻求全国解决办法
同时,也必须毫不动摇地注意
现地方政治解决。
Die Herbeiführung größerer Politikkohärenz und einer konsistenteren Entscheidungsfindung der verschiedenen zwischenstaatlichen Organe steht jedoch nach wie vor als schier unüberwindliche Aufgabe vor uns.
不过,要使各个政府
论坛所作决定
政策取得更大程度
协调和一致性,依然
一项艰巨
任务。
Der Rat betont ferner, dass es notwendig ist, als Mittel zur Herbeiführung dauerhaften Friedens in der Subregion die Wirtschaftstätigkeit anzukurbeln und die Entwicklung zu fördern.
“安理会进一步强调,需要开展经济活动,促进发展,以此推动该次区域
可持续和平。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之
平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译
学术机构建立伙伴关系。
Die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Exkombattanten ist häufig eine grundlegende Voraussetzung der Bemühungen um Konfliktbeendigung und die Herbeiführung von dauerhaftem Frieden und nachhaltiger Entwicklung.
终止冲突并谋求可持续
和平与持久发展
基本条件往往
前
斗人员解除武装、复员和重返社会。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久
解决办法,必须进行艰巨
工作,重建遭受破坏
经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家
人民除
争外,几乎一无所知。
Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.
我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责
私营部门
经济增长和减少贫穷
重要工具。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。