Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
攀(或脚
踏)的东西,立足点,支撑物,支持物 Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er verlor den Halt und fiel hin.
他站不稳跌了下去。
Halten Sie bitte das Netz auf, damit ich die Kartoffeln hineinschütten kann.
请

袋张开,我好
马铃薯倒进去。
Ist das Wasser warm genug? Halt bitte einmal die Hand hinein!
水够热了
?请
手伸进去试一试!
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和
化影响的
为通常根深蒂固。
Ich nehme eine neutrale Haltung ein.
我持中立态度。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺乏坚定性。
Halten Sie das Projekt für machbar?
您认为该项目

?
Halt dich hieran fest,nicht daran.
抓住这儿,别抓那边。
Halten Sie eine Ein-Minuten-Rede.
您做一个一分钟演讲。
Das Signal steht auf Halt.
信号器指示停车。
Halte dein Mundwerk!
住口!
Halt den Rachen!
(口)住嘴!
Halten Sie an!
(要求司机)请您停一下!
Halt die Fresse!
住嘴!
Halt endlich den Schnabel!
(俗)还不给我住嘴!
Halt die Schnause!
(粗)住嘴!
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Mehr Konflikte finden innerhalb von Staaten als zwischen ihnen statt, und die von Terrorismus und Infektionskrankheiten ausgehenden Gefahren zeigen deutlich, dass Sicherheitsbedrohungen nicht an Grenzen Halt machen.
冲突更多地发生在国家内部而不是国家之间,而恐怖主义和传染病的危险则表明,安全威胁是跨越国界的。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的
动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。