Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

途中群山(似乎)
不断移动。
驶
小
的
,终于到达了维罗纳。
驶速度(近义词: Fahrgeschwindigkeit)
驶入

放慢
速。 

】
驶,运
,路程Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

途中群山(似乎)
不断移动。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从北京到上海要多久?
Eine Fahrt zum Mond ist keine Utopie mehr.
登月之
已不再是空想。
In schneller Fahrt bog der Wagen um die Ecke.
汽
拐角处很快地转了一
。
Auf unserer Fahrt rheinabwärts besuchten wir auch den Kölner Dom.
我们沿着莱茵河旅
,我们还参观了科隆大教堂。
Auf der langen Fahrt sind die Kinder ermüdet.
长途旅
中,孩子们都累了。
Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.
旅途中我们经过许多地方。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两
全速
驶
相撞了。
Die Fahrt zum Bahnhof war eine furchtbare Hetze.
到
的一段路程的
驶真是匆忙极了。
Auf der ganzen Fahrt gab es keinen Versager.

过程中没有发生任何故障。
Die Fahrt dauert zwei Stunden, sofern es keinen Stau gibt.
如果没有堵
的话,旅途持续两
小
。
Sie rasteten auf ihrer Fahrt im Grünen.
旅途中他们
野外歇脚。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengestoßen.
这两辆
全速
驶
相撞了。
Die letzte Etappe der Fahrt beträgt mehr als 500 Kilometer.
最后一段路程共计五百多公里.
Nach fünf Stunden Fahrt kamen wir an.
我们坐了五
小
子以后到达。
Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火
)准许中途分程。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列
(船只)
驶中。
Die Fahrt nach der Schule dauert keine 20 Minuten.
去学校的
程持续不到20分钟。
Durch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden.
经过长途
驶后,轮胎都磨损了。
Das Schiff ist für Kleine Fahrt zugelassen.
(海员用语)这条船准许用作沿海航
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。