Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这
说法(或论断)他提不

论
。
,证明,论
,论证
说法(或论断)他提不

证
。
示证
说明他的当事人无罪。
不足而被宣判无罪。
枚贵重的钻石戒指。
;
,线索;
境;
;
;Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这
说法(或论断)他提不

论
。
Ein Glied fehlt noch in der Kette der Beweise.
在这些互相关联的证
中还缺少

节。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证
不足宣告被告无罪。
Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.
这方面的证
点儿也拿不
。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证
的压力下服罪了。
Die Untersuchung hat keinen Beweis seiner Schuld ergeben.
调查结果没有得到他有罪的证
。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反的情况之前我相信是这样的。
Es liegt auch nicht der Schatten eines Beweises (eines Verdachts) vor.
(转)连
点证
(嫌疑)也没有。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯了好几
证人。
Der Täter gestand unter der Wucht der Beweise.
在大量铁证面前罪犯供认不讳。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
这话是他软弱的表现。
Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.
(转)你能拿
明确的证
来,我就算输。
Unter der Last der Beweise gestand er.
他在证
的压力下招认了。
Er war durch diesen Beweis recht kleinlaut geworden.
这
证明使他无言以答。
Diese Freiwilligen haben über die Jahre hinweg ihr Engagement und ihre Fachkompetenz unter Beweis gestellt.
联合国志愿人员在其工作领域里历来证明是忠心耿耿而且十分称职的。
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条第1款所述的信息或证
的形式如
,本条第(1)款均适用。
Die Beweise sind eindeutig.
证
确凿。
Es wurde darauf hingewiesen, dass die oft recht mutigen Empfehlungen des AIAD ein Beweis für seine hinreichende Unabhängigkeit seien.
些部门指
,监督厅往往提
大胆的建议,证明该厅有足够的独立性。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Die Palästinensische Behörde sollte ihre Regierungsfähigkeit unter Beweis stellen, und alle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft sollten nach Wegen suchen, diese Bemühungen zu unterstützen.
巴勒斯坦权力机构应表明它具备施政的能力,国际社会全体成员应探讨如
支持这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。