每日英语听力

当前播放

20种"不客气"的地道英语表达让你的口语瞬间高级

20种“不客气”的地道英语表达,让你的口语瞬间高级

一句“你太客气了”,中文里云淡风轻,英语里却藏着十几种说法。

是英语太啰嗦,还是中文太模糊?其实,这背后是表意文字与表音文字的千年分野。

汉字以十万之躯承载丰富含义,英语以百万词汇精准刻画场景。

今天我们就来分享一下“客气”究竟该用英语表达才地道。

一、别人说“谢谢”时,回答“不客气 / 别客气”

You‘re welcome. (不客气):通用,任何场合,高频使用。

You’re very welcome. (您太客气了):语气比you‘re welcome更强。

Don’t mention it. (别提了/小事一桩):表示“小事不值一提”,英式英语常见。

It‘s nothing. (没什么/没事):相当于“没事”,让对方不用有心理负担。

Not at all. (别客气/完全不麻烦):表示“完全不麻烦”,英式英语中较常见。

No problem. (没问题):随意表达,美式口语常用,适合朋友或同事之间。

No worries. (别担心/不客气):澳大利亚、英国、新西兰常用,表示“别担心/不客气”。

My pleasure / It was my pleasure / The pleasure is mine.

(我的荣幸):服务行业常用,后者较正式优雅,用于商务社交或初次见面后的感谢。

Anytime. (随时效劳):很随意,暗示“随时找我”,常用于朋友之间。

I’m happy to help / Glad to help / Happy to help.

(我很乐意帮忙):表达乐于助人的态度。

Forget it. (算了/别提了):随意口语,朋友之间使用,语气需友善。

Sure thing. (当然可以/没问题):随意口语,朋友间回应感谢常见。

二、回应送礼或破费(您太客气了):

That‘s too much. (这太贵重了/您太客气了):

表示“这礼物太贵重了/您太客气了”。

You are too kind. (您太好了/您太客气了):

对方过度热情或送好礼物时说“您太好了”。

You shouldn’t have. (您本不必这样/您太破费了):

强烈表达“你本不必破费”。

You didn‘t have to do that.:

一般过去时,“你真的没必要这么做”。

三、别人过分夸你时,说“你太客气了 / 过奖了”

You flatter me. 您过奖了。

Stop it, you. 行了别夸了。(只用于非常熟的朋友,半开玩笑)。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路


下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放