每日英语听力

当前播放

绝望的主妇】"他们的成功恰恰证明……"

【句子It just goes to show angels are everywhere. Desperate Housewives S2E10

【发音】/ɪt/ /dʒʌst/ /ɡəʊz/ /tʊ/ /ʃəʊ/ /ˈeɪn.dʒəlz/ /ɑː(r)/ /ˈev.ri.weə(r)/

【发音技巧】It just不完全爆破;just goes失去爆破;angels are连读;

【翻译】由此可见,天使无处不在。

【适用场合

今天我们学习的表达是:go to show,可以理解成“正好说明/恰恰证明;这就表明”这样的含义;to prove, demonstrate, or indicate that something is true或者看这条英文解释:
It is used for saying that a particular fact is proved by what has happened;而且它经常使用到的形式是it goes to show

eg: It just goes to show that you can never trust reporters.

事实证明,你永远不能相信记者。

eg: Their success just goes to show that you can't underestimate the power of good marketing.

他们的成功恰恰证明,千万不要低估优秀营销的力量。

eg: It just goes to show that the right director can make even the most ridiculous premise into a great movie.

这恰恰说明,只要导演选对了,再离谱的设定也能拍成一部好电影。

eg: It just goes to show what you can do when you really try.

这恰恰说明,只要肯努力,你能展示出自己的能力。

eg: His research goes to show that the medication is ineffective.

他的研究恰好表明,这种药物并无效果。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

He had all his money stolen? It just goes to show you should always lock your desk.


下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放