每日英语听力

当前播放

绝望的主妇】"这个月我没能完成销售目标。"

【句子But when our funding came up short, she graciously offered to step aside, said there's plenty of God's work to do here. Desperate Housewives S2E10

【发音】/bʌt/ /wen/ /ˈaʊə(r)/ /ˈfʌn.dɪŋ/ /keɪm/ /ʌp/ /ʃɔː(r)t/ /ʃiː/ /ˈɡreɪ.ʃəs.li/ /ˈɒf.əd/ /ˈɑː.fərd/ /tʊ/ /step/ /əˈsaɪd/ /sed/ /ðeə(r)z/ /ˈplen.ti/ /əv/ /ɡɒdz/ /ɡɑːdz/ /wɜː(r)k/ /tʊ/ /duː/ /hɪə(r)/【发音技巧】But when类似不完全爆破;when our连读;came up连读;offered to失去爆破;step aside连读;said there's不完全爆破;

【翻译】但是当我们资金短缺时,她慷慨地主动说要退出,说这里还有很多上帝的工作要做。

【适用场合

今天我们学习的表达是:come up short;和step aside

第一个,come up short可以理解成to disappoint或者to fail to meet certain expectations or goals;再比如说to not go far enough

所以就是“使人失望;没有达到特定的期望或者目标”;

eg: The shot came up short of the target.

这一投未能命中目标。

eg: The state education budget came up short last year.

去年州教育预算不足。

eg: I came short on my sales goal this month, which is really disappointing.

这个月我没能完成销售目标,真是让人失望。

eg: I had hoped to finish my thesis over the summer, but I came short because I was asked to make some pretty significant edits.

我原本希望能在暑假完成论文,但因为被要求做了不少重大的修改,最终我还是没能完成。

再来看看第二个短语,step aside;它可以理解成“让步;避开;让出(位置/名额)”这样的意思,to step sideways to make a space for someone else

eg: Step aside, please - this lady needs a doctor.

麻烦靠边让一下,这位女士需要医生的帮助。

eg: Dad, you're nearly 70 - why don't you step aside and let someone younger do that job?

爸爸,你都将近70岁了,你为什么不能让位,让更年轻的人做那份工作呢?

eg: At the end of her term, she stepped aside and allowed the new appointee to take over.

在她的任期结束时,她主动让位,由新任命的接替者接手。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

I didn't want to come short, but I was going to collapse if I didn't take a break!


下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放