Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都努力,但是对麻醉剂药物的需求仍然的增长。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,品走私和吸的主要法律都将没收被证明有罪的品犯罪分子的财产作为其麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Su delegación reafirma la importancia de la cooperación y la asistencia internacionales contra el consumo, la producción y el tráfico ilícitos de drogas, pero puntualiza que ningún acuerdo de cooperación en la lucha contra el narcotráfico puede vulnerar los principios consagrados en la Carta o en el derecho internacional, en particular la integridad territorial y la no intervención en los asuntos internos de los Estados.
尽管重申非法使用、生产和走私药物领域国际合作和援助的重要性,他的代表团强调没有任何有关麻醉剂的合作协议能够违反《联合国宪章》或国际法所确立的原则,特别是领土完整原则和不干涉别国内政原则。
Al ser parte en los tratados internacionales relativos a la fiscalización de drogas, incluida la Convención sobre Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, Nepal destaca la necesidad de reducir la demanda, controlar la oferta y ocuparse de la prevención y el tratamiento, e insta a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas a que sigan facilitando asistencia técnica y financiera como complemento a las actividades nacionales de lucha contra los estupefacientes.
作为国际药物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于麻醉剂药物和精神药物公约》的一个缔约国,尼泊强调对降低需求,控制供给、预防和治疗的需求,并且呼吁国际社会和联合国继提供资金和技术援助来补充国家层次上麻醉剂的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。