有奖纠错
| 划词

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着人的手带着他过

评价该例句:好评差评指正

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察

评价该例句:好评差评指正

Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.

站在中间不让任何一辆车过去。

评价该例句:好评差评指正

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在上玩耍!那是很危险的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garabatoso, garabina, garabito, garafatear, garaje, garajista, garama, garambaina, garambullo, garandumba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Cuando llegué siempre iba con mucho cuidado cuando cruzaba la calle.

我刚来的时候,过马路时总是非常小心。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Da esta habitación a la fachada de la calle? —pregunté. La portera negó.

“这个房间是不是靠马路那一边?”我问她。管理员老太太摇头。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话

Intentaron jugar en la carretera;pero la carretera estaba muy polvorienta, toda llena de agudas piedras, y no les gustaba.

们只得来到马路上,但是街道上满是尘土和硬硬的石块,让们扫兴极了。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y así, ella se salió del camino y se fue a cortar flores.

于是,她下了马路, 去摘花。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

" ¡Hay que ver lo grandísimo que es Madrid! " Bajó la acera para cruzar, sin cuidarse de volver la cabeza.

“得看看马德里是多么大啊!”她沿着人行道穿过马路,也没有注意到要转头看看。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Cuando ven a alguien en un lado que van a cruzar o incluso si no saben si van a cruzar o no, paran.

们看到有人在路边将要过马路,或是正在犹豫时,们也会停车。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其

A la mañana siguiente, cuando estaba sujetando unas madreselvas sobre su puerta, oyó la voz del molinero que le llamaba desde el camino.

第二天,当小汉斯正往的门上钉忍冬的时候,听见磨坊主在马路上叫的声音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero, si entras en un supermercado, compras, no sé, por ejemplo, una cerveza y te la bebes sentado en un banco, te pueden multar.

但如果你去超市买瓶酒,坐在马路子旁边喝,你可能会被罚款。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es una joyita de chalet, con jardín en la parte posterior, pero con su fachada de dos pisos construida en línea con la calle.

“那是一幢小巧雅致的别墅,后面有个花园。这是一幢两层楼房,面对着马路建造的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Lo tomó del brazo y lo condujo hasta el restaurante de enfrente, con el nombre dorado en la marquesina de lona: Le Boeuf Couronné.

挽起荷马的胳膊,把带到马路对面的餐厅。帆布遮篷上烫着金色的店名:皇冠牛排。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las calles asomaban a las esquinas preguntándose por el lugar del crimen y, como desorientadas, unas corrían hacia los barrios céntricos y otras hacia los arrabales.

一条条马路都从街口探出头来相互打听出的地点,它们晕头转向地到处乱跑,有的奔向闹区,有的奔向城郊。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Bueno, no seria muy conveniente que siguieran vivos, sobre todo si sales de paseo temprano y te encuentras a un mega perezoso tratando de cruzar la pista.

好吧,对它们来说继续生存不是很合适了,尤其是你如果早些时候出去散步然后遇到一头巨型树懒正试图穿过马路

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Eran unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones opuestas.

那是一双很大的拖鞋—那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话

A la mañana siguiente, cuando estaba sujetando unas madreselvas sobre su puerta, oyó la voz del molinero que le llamaba desde el camino. Entonces saltó de su escalera y corriendo al final del jardín miró por encima del muro.

“第二天,小汉斯正往门廊上钉忍冬的时候,听见磨坊主在马路上喊叫的声音。一下子从梯子上跳下来,跑到花园里,朝墙外望去。”

评价该例句:好评差评指正
TED精

Yo les quiero decir que es súper importante que Uds. la conozcan, aunque no sean sordos, o no tengan familiares sordos porque ¿vieron cuando estamos en la calle y vemos a una persona no vidente tratando de cruzar o a una señora mayor?

我想告诉你, 知道这一点非常重要,即使你不是聋子, 或者没有聋哑的亲戚,因为当我们在街上看到一个盲人试图过马路或一位老人时, 你有没有看到女士?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garapiñar, garapiñera, garapita, garapito, garapullo, garata, garatura, garatusa, garauna, garay,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接