有奖纠错
| 划词

1.El comedor es paso para las otras habitaciones.

1.到其他房.

评价该例句:好评差评指正

2.Nos guió al comedor.

2.他把我们领到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遵守原则, 遵循, 遵循和平共处五项原则, 遵循正确路线, 遵医嘱, 遵照, 遵照上级的命令, 遵照政策办事, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

1.En ella hay dos dormitorios, un salón-comedor, una cocina y un cuarto de baño.

家里有两间卧室,一个,一个厨房和一间卫生间。

「循序渐进西班牙语 」评价该例句:好评差评指正
不良教育

2.El Padre José me colocó en el centro del refectorio.

José神父把我搁在中心。

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

3.No veía casi nada pero oía los silbatos; los batallones desfilaban hacia el comedor.

他什么也没有看见,但是听到哨声:部走去。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.El padre se metió en la biblioteca para escribir, y las muchachas se fueron al comedor.

回到家里,父亲到书房里去写信,女儿们都走进里去。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
不良教育

5.Cuando la estés cantando mírale siempre a él, como si no hubiese nadie más en el refectorio.

你唱歌时候要一直看着他,就像里没有人一样。

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
风之影

6.A veces, mi padre me escuchaba desde el comedor y lloraba a escondidas.

有时候,我父亲在里听到我和母亲说话,总会难过地一个人偷偷掉泪。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

7.Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.

吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院未宣誓寄宿修女用

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

8.Cuando la última sección del quinto año hubo entrado al comedor, Gamboa se dirigió a la cantina de oficiales.

五年级最后一个班走进以后,甘博亚便军官食堂走去。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

9.En el centro del comedor, sobre la mesa, un féretro abierto contenía el cuerpo ceniciento de don Anselmo vestido de domingo.

中央饭桌上,安塞尔莫先生灰色尸体穿着寿衣躺在棺材里。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

10.Pedro Vicario, el más resuelto de los hermanos, la levantó en vilo por la cintura y la sentó en la mesa del comedor.

两兄弟中最果断者彼得罗·维卡略拦腰将她举起来,让她坐在桌上。

「一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

11.Cuando llevaron a la mesa el atigrado racimo de banano que solían colgar en el comedor durante el almuerzo, arrancó la primera fruta sin mucho entusiasmo.

一串虎纹香蕉拿上桌子时候(这种香蕉通常是拿进供午),赫伯特先生兴致不大地掰下了第一个香蕉。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

12.Los forasteros que oyeron el estropicio en el comedor, y se apresuraron a llevarse el cadáver, percibieron en su piel el sofocante olor de Remedios, la bella.

里闻声跑来一群外国人,连忙把尸体搬出去时.觉得他皮肤发出俏姑娘雷麦黛丝令人窒息气味。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

13.Elizabeth no lo aguantó más. Se levantó y se fue a su cuarto y no bajó hasta oír que pasaban por el vestíbulo en dirección al comedor.

伊丽莎白实在忍无可忍了,只得站起身来跑回屋外去,一直听到她们走过穿堂,进入,她才回来。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

14.Tuvo tanto que hacer, que la noche se le vino encima sin que se diera cuenta, y cuando repuso la alfombra del comedor era la hora de acostarse.

她有许多事要做.天黑了她都没察觉,等她铺好了地毯时, 已是上床睡觉时间。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

15.Después de estar sentadas un rato con Jane, apareció la señorita Bingley y las invitó a pasar al comedor. La madre y las tres hijas la siguieron.

母亲陪着吉英坐了一会儿工夫,彬格莱小姐便来请她吃早饭,于是她就带着三个女儿一块儿上去。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

16.La sala donde comemos es muy oscura. La mesa sobre la que se ven unos vasos es muy fea y los platos con que comemos son ya muy usados.

我们吃饭采光很不好,还有那上面有一些杯子桌子也很丑,我们吃饭用盘也已经很旧了。

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

17.Con mi abuelo sin piernas ni luces, mutilado de cuerpo y ánimo en la guerra de Filipinas, permanente presencia muda en su mecedora junto al balcón de nuestro comedor.

有我那个无腿失明外公,他不但身体残疾,精神也在菲律宾战争中受到重创,每天都在阳台旁摇椅上沉默不语。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

18.Sin embargo, en un acto de renovada bondad, al salir del comedor pasaron al cuarto de la enferma y se sentaron con ella hasta que las llamaron para el café.

不过她们一离开了,就重新做出百般温柔体贴样子,来到吉英房间里,一直陪着她坐到喝咖啡时候。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

19.El Esclavo lo perseguía, le ofrecía cigarrillos, fruta, sándwiches, le hacía confidencias; en el comedor, en la fila y en el cine se las arreglaba para estar a su lado.

“奴隶”到处跟着他,请他吸烟,给他水果和夹肉面包吃,跟他说知心话。无论是在里、列中还是影剧里,“奴隶”总是设法挤到他身旁来。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

20.Al pasar por el vestíbulo, lady Catherine abrió las puertas del comedor y del salón y después de una corta inspección declaró que eran piezas decentes, después de lo cual siguió andando.

两人走过穿堂,咖苔琳夫人打开了那扇通到和客门,稍稍打量了一下,说是这屋子还算过得去,然后继续前走。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作功课, 作古, 作汩汩声, 作怪, 作画, 作计划, 作记号, 作记号的, 作家, 作家协会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接