有奖纠错
| 划词

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒

评价该例句:好评差评指正

Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa.

采集到的颗粒用α光仪、β光仪和γ光仪,并采用质,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科学界一直在致力于开发强有力的来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污物的长途迁移。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de producción de los complejos de armas generan en cierto grado efluentes y emisiones que pueden ser sólidos, líquidos, gaseosos y en forma de partícula.

一个武器综合设施的生产过程在某种程度上产生污水和排放,这些污水和排放可以是固体、液体、气体或颗粒性的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el ozono troposférico es un potente gas de efecto invernadero y los contaminantes particulados pueden repercutir con fuerza en el clima a nivel local y regional.

对流层臭氧是一种强力温室气体,而颗粒物可以对当地和区域气候造成强烈影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, las pruebas presentadas no permiten al Grupo sacar conclusiones acerca de la naturaleza y el alcance del deterioro que pudo haber resultado del contacto con la deposición de partículas.

此外,提供的证据不能小组就颗粒沉降接触造成的侵蚀性质和程度得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que las finas partículas que emiten los motores diésel y las plantas eléctricas presentan un considerable riesgo para la salud, al que sigue sin prestarse la debida atención.

柴油机和电厂排放的超微颗粒物被认为是严重的健康风险,尚未得到充分解决。

评价该例句:好评差评指正

Para darles apenas un ejemplo, en el Perú, el riguroso entorno local, caracterizado por suelos salinos agotados y elevadas altitudes, ha sido en general la causa del fracaso de muchos cultivos.

在秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上作物颗粒无收。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果基础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对人口加权的接触估计数进行了计算。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud existen seis tipos principales de contaminantes atmosféricos: monóxido de carbono, dióxido de nitrógeno, materia particulada, dióxido de sulfuro, ozono troposférico y partículas en suspensión.

世界卫生组织认可六种主要的空气污物:一氧化碳、二氧化氮、颗粒物、二氧化硫、对流层臭氧、悬浮颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, los resultados de la evaluación de riesgos indican que el número de muertes causadas por la exposición a partículas procedentes de los incendios de los pozos de petróleo varían de 0 a 116.

科威特认为,危险评估的结果显示,由于接触油井大火产生的颗粒物而死亡的数字在0至116之间。

评价该例句:好评差评指正

En particular, pide indemnización por la pérdida de valor económico debido a 35 muertes prematuras que considera causadas por la exposición de su población a partículas en suspensión en el aire procedentes de los incendios de los pozos de petróleo.

科威特特别就35人过早死亡造成的经济损失索赔,因为科威特估计发生死亡的原因是人口接触了来自油井大火并由空气传播的颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, en dicho programa se combinaron preprocesadores meteorológicos, un procesador de emisiones y modelos de dispersión y deposición para calcular las concentraciones de contaminantes primarios e investigar la deposición de partículas (hollín y sulfatos) en la cuenca iraní.

伊朗表示,空气污建模方案结合了气象预处理器、排放处理器以及扩散/沉降模型,用以计算主要污物的浓度以及调查沉降在伊朗盆地的颗粒物(烟尘和硫)。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se especializa en el tráfico y transporte clandestinos de explosivos en bruto de alta potencia (materiales para la fabricación de explosivos, por ejemplo, gránulos y C-4, en lugar de municiones ya fabricadas, como bombas de mortero, minas y otras municiones).

他们专门从事烈性/未加工炸药的秘密交易和运输(炸药生产原料,例如颗粒和C-4,而不是迫击炮弹、地雷等成品弹药)。

评价该例句:好评差评指正

El Irán facilita análisis químicos de muestras tomadas de los bienes y sitios del patrimonio cultural que permiten indicar un contacto con partículas e hidrocarburos, pero no son suficientes para que el Grupo pueda determinar el momento del contacto o el origen de las partículas.

伊朗提供了来自文物和文化遗址的样本的化学分析,显示接触到颗粒物和碳氢化合物,但不足以小组确定接触的时间或颗粒物的来源。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se basa en los resultados de su estudio enumerativo de inspección y evaluación para hacer una estimación de las concentraciones en el suelo de partículas transportadas por el aire a que sus ciudadanos estuvieron expuestos durante el período de combustión de los pozos petroleros.

科威特依据其监测和评估计算研究的结果83 ,估算油井燃烧期间科威特公民接触的空气传播颗粒物的地面浓度。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, los resultados de su estudio de inspección y evaluación demuestran que las emisiones procedentes de los incendios de los pozos de petróleo ocasionaron un aumento de las concentraciones de partículas en las regiones pobladas de Kuwait en cantidades suficientes para causar muertes prematuras.

科威特认为其监测和评估研究的结果显示,油井大火的排放物导致科威特人口居住地区颗粒物的浓度上升,其数量足以造成过早死亡。

评价该例句:好评差评指正

El consumo de gasolina y diésel causa emisiones de partículas finas e hidrocarburos, incluidos hidrocarburos aromáticos policíclicos carcinógenos, en tanto que el consumo de carbón libera arsénico, mercurio y otros metales pesados tóxicos para los seres humanos y los animales si se inhalan o tragan.

汽油和柴油燃料的燃烧可造成微小颗粒和碳氢化合物的排放,其中包括具有致癌性的环芳香族碳氢化合物(PAH),而煤碳燃烧则可排放出吸入或吞入后对人体和动物具有毒性的砷、汞和其他重金属。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio de evaluación de riesgos, Kuwait generó una estimación estadística del aumento previsto de la mortalidad en Kuwait sobre la base de las estimaciones de concentraciones de partículas a que la población estuvo expuesta según se derivan del estudio enumerativo de inspección y evaluación.

在危险评估研究中,科威特根据监测和评估计算研究中关于人口接触到的颗粒物浓度的估算,对科威特死亡率上升的预期进行了统计估算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Si ves no me queda un puré perfecto, a mí así me gusta.

你可以看有把它们捣成泥状,因为更喜欢颗粒状。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También están los leucocitos, unas células que en su interior llevan unos gránulos con diferentes sustancias químicas.

还有白细胞,这些细胞携带的颗粒里面有不同的化学物质。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Este se caracteriza por tener un grano redondo, corto, dulce y con un alto contenido de almidón.

其特征是圆形的颗粒,短而甜,并含有高含量的淀粉。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Ahora, el primer dulzor, aurora hecha breve rubí, de los granos que se vienen pegados a la piel.

现在,贴着皮的第一层的颗粒,像是柔软的小红宝石,曙光般地亮。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

Pero las partículas son muy, muy, muy pequeñas.

颗粒非常非常非常小。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

El agua está compuesta de pequeñas partículas llamadas moléculas; cada molécula se compone de partículas más pequeñas: los átomos.

水由称为分子的微小颗粒组成;每个分子都由较小的粒子组成:原子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los puntos cuánticos son nanopartículas diminutas, cuyos electrones tienen un movimiento restringido, y afecta la forma en que absorben y liberan la luz visible.

量子点是微小的纳米颗粒,其电子运动受限制,影响它们吸收和释放可见光的方式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Sin embargo, hay partículas todavía más pequeñas y los datos actuales son extremadamente precarios hasta el momento, por eso la necesidad de continuar investigando.

然而,还有更小的颗粒, 而且目前的数据目前还非常不稳定,因此需要进一步的研究。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna.

一团尘埃,上面有发光的颗粒和坑坑洼洼的石块,可能是由经常落在月球上的陨石撞击形成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La exposición a las partículas de polvo se ha asociado a efectos adversos para la salud, como infartos de miocardio, mortalidad cardiovascular y cáncer de pulmón.

接触灰尘颗粒与不良健康影响有关,例如心肌梗塞、心血管死亡和肺癌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En los tres sitios, la contaminación por óxidos de nitrógeno (NO2) y partículas (PM10) es la que más influye en la corrosión y el ensuciamiento de la piedra caliza.

在这三个地点中,氮氧化物(NO2)和颗粒物(PM10)的污染是对石灰石腐蚀和结垢影响最大的污染。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Una paella auténtica tiene que elaborarse con arroz del tipo bomba o similares, con un grano corto y redondeado, que tiene la propiedad de absorber más caldo que otros tipos de arroces.

正宗的海鲜饭必须使用圆形大米或者类似的米,其颗粒又短又圆,能够比其他类型的大米吸收更多汤汁。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta presión rompe los glóbulos de grasa más grandes en diminutas gotitas, que se distribuyen de manera uniforme para crear un helado suave y esponjoso, digno de deleitar los paladares más exigentes.

这个压力将较大的脂肪球破碎成微小的颗粒,均匀分布,从而创建出柔滑蓬松的冰淇淋,能够满足最挑剔的味蕾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén, almotacenazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接