Nos enfrentamos con una serie de problemas.
我们面临着一堆问题。
Nos presenta una semana saturada de compromisos urgentes.
我们要面临紧急约会排得满满的一周。
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面临一个历史性的困境。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊拉克面临的挑战际社会面临的挑战。
Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.
阿富汗面临的挑战非常多。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨后勤问题。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平进程仍然面临严。
Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.
新设的科将面临巨挑战。
Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.
当前,自由事业面临机遇。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面临着类似的情况。
Uno de los desafíos a que hace frente la mujer es la educación.
妇女面临的一项挑战教育。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉面临危险。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区的歧视。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这海地面临的一项紧迫任务。
El Oriente Medio todavía encara grandes desafíos.
中东仍然面临着各种挑战。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个家面临着严的经济危机,但经济已经开始回到了正轨。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面临严的安全挑战。
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困难。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
际社会现在面临两个残酷的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si es así, corre un grave peligro.
如果是,那么就临着巨大危机。
Leonor tiene la tormenta o la puede tener todos los días encima.
莱昂诺尔每天都临风暴。
Uno de los mayores problemas al que los procrastinadores se enfrentan son los imprevistos.
拖延者临的最大问题之一是突发情况。
Las dificultades que enfrentamos ahora se pueden superar.
我们现在临的困难是以克服的。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都临着压力。
Primero, ¿qué tan grande es la crisis?
首先,目前印度临的危机有多严重?
El cambio climático, también, nos enfrenta a nuevos desafíos.
气候变化样也是我们临的新挑战。
El crecimiento del comercio enfrenta presiones para el primer trimestre de este año.
今年第一季度贸易增长临压力。
Y entonces llegó la amenaza de una Tercera Guerra Mundial.
然后我们临了第三次世界大战的威胁。
Estoy en una especie de… cambio de vida.
我现在正临着… … 生活的转变。
Pero lo que sí es un reto es la seguridad y la economía.
但是,安全和经济临挑战。
Conocéis mejor que nadie los retos, las dificultades.
你们比任何人都清楚要临的困难与挑战。
Así que se enojó mucho con nosotros por obligarlo a acompañarnos.
因此,他对我们即将临的变化感到很生气。”
Alicia no tuvo más desmayos, pero se iba visiblemente a la muerte.
阿利西亚没有再晕厥,不过明显地临死亡的威胁。
Hace casi tres años debimos hacer frente a una grave crisis política y social.
大约三年前,我们不得不临一场严重的政治社会危机。
Ni un país es capaz de resolver individualmente los problemas del desarrollo económico del mundo.
世界经济发展临的难题,没有哪一个国家独自解决。
El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.
草原鹿临着许多威胁,比如偷猎和栖息地的破坏。
Camila puede estar en serios problemas.
卡米拉要临危机了。
La rana los seguirá y Hooper tendrá una plaga que no puede manejar.
青蛙们会跟过来,Hooper会临一个无法控制的瘟疫。
A ver, entonces estamos otra vez en el mismo sitio... ¿por qué se tradujo así?
好吧,那么我们再次临这个问题… … 为啥要这么翻译?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释