有奖纠错
| 划词

1.Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

1.他有着非凡的智慧.

评价该例句:好评差评指正

2.La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

2.美丽非凡的黄鹂属于一种热带鸟。

评价该例句:好评差评指正

3.Tiene talento particular para el dibujo.

3.他在绘画方面有非凡的才

评价该例句:好评差评指正

4.Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

4.鼓励他继续展开其非凡的工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

5.对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

评价该例句:好评差评指正

6.Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

6.还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

7.本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在国和以色列。

评价该例句:好评差评指正

8.A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

8.尽管存在着严重困难,但这些非凡的努力现已导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使运作。

评价该例句:好评差评指正

9.En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

9.大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都是一项非凡成就。

评价该例句:好评差评指正

10.Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

10.在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。

评价该例句:好评差评指正

11.Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

11.主管当局的努力以及伊拉克人民在1月30日表现出的非凡勇气,已受到全世界充分的赞扬。

评价该例句:好评差评指正

12.Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

12.你的前任让·平先生表示由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以非凡的热情做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

13.这位非凡的人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起的导——几天前刚刚离开

评价该例句:好评差评指正

14.No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

14.不过,正在为成功作出非凡努力,并且由于人民的决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,取得了一定的成果。

评价该例句:好评差评指正

15.El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

15.塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他表现出了非凡的复原力,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

评价该例句:好评差评指正

16.Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

16.所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;所以难以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“非凡”的人物;所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

17.Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

17.认为这是对原子机构的作用和巴拉迪先生的非凡努力的双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构的各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

评价该例句:好评差评指正

18.En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

18.事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民值得受到称赞,因为他显示了非凡的复原力,并很好地利用了国际伙伴提供的使他的国家摆脱危机的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcosol, alcotán, alcotana, alcrebite, alcribís, alcribite, alcubilla, alcucero, alcurnia, alcuza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

1.Este año saliente ha sido excepcionalmente significativo.

回首这一年,意义

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

2.Luego de esa etapa durísima, siguió un período de extraordinario desarrollo económico.

这段时期之后又是一段经济发展时期。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Tan valiente y no había cumplido veinte años.

他勇敢,死时还不满二十岁。”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.O sea, y tiene algo que hacer con familia, que significa mucho para mí.

或者说,这和家庭有关,对我来说意义

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

5.Impresionante y poderoso con una ingeniería y arquitectura extraordinaria.

他们十分强盛,其程和建筑令人惊叹。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

6.Está llena de vida por todos los lados,la gente que va y viene a cualquier hora

这里时时刻刻充满生机,人来人往,热闹

「发现世界Buscamundos」评价该例句:好评差评指正
不良教育

7.Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.

我正在为一个故事写结尾,那一定会是部片子。

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

8.Su extraordinaria capacidad de buceo le permite obtener gran variedad de peces y crustáceos.

潜水能力使其能够捕获种类繁多鱼类和甲壳类动物。

「阿根廷野生动物档案」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

9.El Prado es un museo muy importante, me gusta mucho, pero siempre hay mucha gente.

普拉多博物馆意义,我它,但是它里面总是挤满了人。

「VideoEle Nivel A1」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

10.Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.

因此,她作品不折不扣地吸引着人们,并以其魅力俘获读者。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

11.Daba saltos en una jaulita y gorjeaba como loca.

它在一个小笼子里上下窜跳,得意地叽叽喳喳讲个不停。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

12.¿Qué podemos decir que ya no se haya dicho de la extraordinaria creadora de Harry Potter?

对于《哈利·波特》创造者,我们还能说些什么?

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

13.Tus comentarios sobre mis vídeos, pasados y futuros son muy importantes para mí.

你对我视频评价,无论过去还是将来,对我来说都意义哦。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

14.Aunque en un principio mostró bastante afición a la poesía, se destacó realmente en la narrativa.

尽管起初他对诗歌感兴趣,却在叙事文学方面成就

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

15.Estados Unidos será pronto más grande, más fuerte y mucho más excepcional que nunca antes.

美国快将比以往任何时候都更伟大、更强大,也更加卓越

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
风之影

16.Se adivinaban esbozos de un caserón de aspecto extravagante, tramado de torreones y arcos catedralicios.

我还看到一幅大宅院素描,尖塔加上大教堂式拱门,是座气派建筑物。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

17.Esta plaza ha sido testigo de los vibrantes festejos de la victoria en la copa-mundial de fútbol tres veces.

这个广场曾三次见证了热闹世界杯夺冠庆典。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

18.Eso es lo que tiene de admirable, aunque me temo que no comprendas la poesía de la amistad...

这就是友谊存在,但是就怕你还不懂得友谊诗意。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

19.Galicia es una tierra húmeda y fértil y produce patatas, verduras, carnes y quesos de extraordinaria calidad.

加利西亚是一片湿润肥沃土地,出产品质土豆、蔬菜、肉类和奶酪。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

20.En esta historia de personas excepcionales hay viajes, emociones, determinación y mucho empeño en que las cosas funcionen.

它讲述了一些人物旅程,充满了情感、决心和不懈努力,只为让一切顺利运转。

「西班牙莱昂诺尔公主演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento, aleccionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接