有奖纠错
| 划词

1.La han contratado como ama de llaves.

1.他们她做管家。

评价该例句:好评差评指正

2.Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

2.童工是无法饶恕行为。

评价该例句:好评差评指正

3.Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

3.这家工厂每年几千名工人。

评价该例句:好评差评指正

4.También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

4.我们也检控违反《条例》主。

评价该例句:好评差评指正

5.Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

5.另一种可能是加上一项有关军公司独立条款。

评价该例句:好评差评指正

6.La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

6.非洲军过去和现在都不有令人愉快经历。

评价该例句:好评差评指正

7.Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

7.有些国家刑法军制定明确而详法律定义。

评价该例句:好评差评指正

8.Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

8.一名专家认为,这是军活动合情合理定性。

评价该例句:好评差评指正

9.Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

9.此外,使用儿童展开军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。

评价该例句:好评差评指正

10.La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

10.合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

11.但是,由于关于自决要求存在争议,而标准定义提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

12.La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

12.定义确定军,但是没有提到性质为公司。

评价该例句:好评差评指正

13.Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

13.来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所并为这些人工作翻译。

评价该例句:好评差评指正

14.A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

14.鉴于军活动在这一地区经历,似乎应当军”一语定义作重新界定。

评价该例句:好评差评指正

15.Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

15.“流动本地军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

16.No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

16.但是,军问题全球化性质也引起各地区之间相互关联。

评价该例句:好评差评指正

17.El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

17.这一罪行定义是“军参与军事冲突或军事行动”。

评价该例句:好评差评指正

18.En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

18.首先,多数非洲国家是按其刑法来处理军活动

评价该例句:好评差评指正

19.La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

19.新独立国家关于本国法律是不一致

评价该例句:好评差评指正

20.Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

20.类似活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轮渡船, 轮番, 轮辐, 轮毂, 轮毂罩, 轮箍, 轮换, 轮回, 轮机, 轮奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Y entonces me contrataban a mí para que yo les respondiera.

于是雇佣我来代他们回信。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

2.Aquí ya tengo a todos los inútiles que necesito.

我是不会雇佣好吃懒做的人类的。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

3.Los antiguos policías fueron reemplazados por sicarios de machetes.

手执大砍刀的雇佣刽子手取代了以前的警察。

「百 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

4.La empresa emplea a más de 290.000 personas en 73 países.

该公司在73个国家雇佣了超过290,000人。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.Son ellos quienes subcontratan a los mineros bajo el régimen del cachorreo.

承包商再以非正式的“cachorreo”工作制雇佣矿工。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

我再招募一些雇佣兵,他们说是认识途径,但最早开小差逃的也是他们。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

7.Solo Google emplea a 80.000 personas a tiempo completo, por lo que cientos de miles quedarían sin trabajo.

仅仅谷歌一家公司就雇佣了80000名全职员工,因此,假如网络失效,数万人将失去生计。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

8.Ah, sí. Comencé a trabajar en España, y en el 2001 me ficharon desde una empresa en California.

嗯。 我开始在西班牙工作,2001时我被加利福尼亚的一家公司雇佣了。

「Aula Internacional 1」评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

9.El es de Mali, donde no hay acuerdos de contratación.

他来自马雇佣协议。机翻

「Telediario20248月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.¿Contratar a seres humanos que sepan dibujar?

雇佣会画画的人?机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.Encontramos que estos carteles de la droga tienen contratados a buzos profesionales.

我们发现这些贩毒集团雇佣了专业潜水员。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

12.Debe existir por ahí quien quiera contratar a un cartulista.

肯定有人想雇佣一个 cartulist。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

13.En la lista de pasajeros figuraba el nombre del jefe de los mercenarios Wagner Prigozhin.

乘客名单上有雇佣兵团长瓦格纳·普戈任的名字。机翻

「Telediario20238月合集」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

14.Entonces, ¿era el Cid un héroe patriótico o un mercenario?

么,埃尔西德到底是爱国英雄还是雇佣兵?机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

15.Mmm, ¿cuántos años tenía cuando firmé... mi primer contrato laboral?

嗯,我签… … 第一份雇佣合同时几岁?机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
El hilo

16.Tenemos en muchos países de Latinoamérica una cuota máxima de porcentaje de personas migrantes contratadas.

在许多拉丁美洲国家,我们对雇佣移民设有最高百分比配额。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED精选

17.Llegó a tener 22 personas contratadas y facturaba más de un millón de dólares anuales.

他最多时雇佣了 22 名员工,营业额超过 100 万美元。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

18.Según la inteligencia británica, al menos mil mercenarios Wagner están asentados en Bielorrusia.

据英国情报机构称,至少有一千名瓦格纳雇佣兵驻扎在白俄罗斯。机翻

「Telediario20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

19.Los agentes buscaban documentación sobre la relación laboral de David Sánchez con esa institución.

特工们正在寻找有关大卫·桑切斯(David Sánchez)与该机构的雇佣关系的文件。机翻

「Telediario20247月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

20.Son tumbas de mercenarios de Wagner caídos en la guerra de Ucrania.

它们是在乌克兰战争中阵亡的瓦格纳雇佣兵的坟墓。机翻

「Telediario20233月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轮胎, 轮辋, 轮休, 轮训, 轮椅, 轮罩, 轮轴, 轮转, 轮转的, 轮子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接