有奖纠错
| 划词

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正组建除外)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定除外

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

规则任何除外情形都应为数有限,并明确说明。

评价该例句:好评差评指正

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其协定还载有具体除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方行为必须首先征得申请人同意,申请人无法控制情势除外

评价该例句:好评差评指正

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

谈判关于未达成协议各条款用语时候,对于删除关于武装部队除外责任条款,应当谨慎审议。

评价该例句:好评差评指正

Sólo los miembros del Colegio de Abogados Estonios pueden prestar servicios jurídicos como abogados en Estonia, a menos que se disponga lo contrario por ley.

爱沙尼亚,师协会成员才能以师身份提供法服务,但法另有规定除外

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Unión Europea tiene exclusiones relacionadas con los ferrocarriles, las carreteras y los cursos de agua internos, el transporte marítimo y el transporte aéreo.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输及空运输相关除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟成员国提及适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos están en libertad de transitar en el interior y el exterior del territorio nacional con la excepción de aquellos privados legalmente de ese derecho.

所有公民都可以国内和国外自由流动,但依法剥夺了其这项权利除外

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se abordan estas cuestiones, a excepción de las relativas a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

本报告讨论这问题,但与人力资源管理厅行政法股有关问题除外

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo se reunirá en sesión plenaria todos los días de 10.00 a 13.00 y de 15.00 a 18.00, a menos que decida lo contrario.

工作组将每天自上午10时至午1时和下午3时至6时举行全会,工作组另有决定情况除外

评价该例句:好评差评指正

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

评价该例句:好评差评指正

En muchas respuestas recibidas se considera el párrafo 2 del artículo 3 aceptable, pues colma la “laguna” que podría producirse debido a las exclusiones enunciadas en el párrafo 1.

许多收到答复,第3(2)条被认为是可以接受,该条填补了由于第3(1)条除外情形而有可能产生“空档”。

评价该例句:好评差评指正

La postergación del pago de la dote vitalicia de viudez podrá extenderse hasta la separación o la muerte, a menos que se hubiere establecido un plazo diferente en el contrato.

延期支付财神应当分居或死亡时支付,结婚时另有约定除外

评价该例句:好评差评指正

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他法域援用`托运人作为或不作为'除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载后果。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la subasta, los proveedores o contratistas presentarán ofertas iniciales completas en todo sentido, si bien no es necesario que incluyan los elementos que se habrán de presentar en la subasta.

(3) 供应商或承包商应拍卖之前提交各方面内容完整初步投标书,但有内容无需写入投标书,而应拍卖过程提供情形除外

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos discapacitados gozan plenamente de los derechos consignados en la Constitución y están sujetos a las mismas obligaciones, salvo el ejercicio o satisfacción de aquellas que no están en condiciones de atender.

残疾公民完全享有宪法赋予权利并承担相应义务,因其残疾而无法完成除外

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD sigue examinando la cuestión para asegurar de que se realice una auditoría de cada proyecto o se de una explicación satisfactoria de su exclusión.

开发计划署审计和业绩审查处继续追查此事项,确保对每项目、无论是否审计项目作出安排,或提出除外满意理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clástico, claudátur, claudicador, claudicar, claudio, claustra, claustral, claustrero, claustrillo, claustro, claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado, clavadura, clavar, clavario, clavazón, clave, clavecín, clavel, clavelina, clavelito, clavellina, clavelón, claveque, clavera, clavería, clavero, claveta, clavete, clavetear, clavicembalista, clavicémbalo, clavicordio, clavícula, claviculado, clavicular, claviculario, claviforme, clavija, clavijero, clavillo, claviórgano, clavo, clavola, clávula, clavus, claxon, claxonazo, clazol, clearing, cleidotomía, cleidotonmía, cleimátide, cleistocarpo, cleistogamia, cleitro, clemátide, clemencia, clemente, clementina, clepsidra, cleptocracia, cleptócrata, cleptomanía, cleptomaniaco, cleptómano, clerecía, clergyman, clerical, clericalismo, clericalmente, clericato, clerigalla, clérigo, cleriguicia, clerizón, clerizonte, clero, clerofobia, clerófobo, cleuasmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留音之间-d-,底层社除外

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cocha, Cochabamba, cochabambino, cochada, cochama, cochambre, cochambrera, cochambrería, cochambrero, cochambroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接