En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件临时安排。
Al margen de garantías e indicios, están los hechos.
除保证和,还有事实。
La presentación de los argumentos de la defensa comenzarán dentro de unas semanas.
辨方将在几个星期后开始。
En esta causa, la defensa también casi ha concluido la presentación de sus pruebas.
本案辩方证据已接近于完成。
Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
知情地使用这种虚假或伪造资料或。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对立法来意见。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方可在秘书处网站上查到。
Estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.
申诉这两项反映两个重要问题。
Estos elementos se detallan más ampliamente en la sección E infra.
下文E节进一步详细这方面情况。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取伊拉克代表口头。
Las declaraciones de los representantes de China y la Federación de Rusia son especialmente pertinentes.
中国和俄罗斯联邦代表尤其受到欢迎。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取几内亚比绍一位代表口头。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠,这一地区至少一个村庄被破坏。
Hasta la fecha de la presentación de la queja, se habían realizado 17 visitas.
到提出之日为止,总共到监狱看望17次。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取10名检方证人。
Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.
许多请愿人都表明进行这种努力紧迫性。
En sus exposiciones oral y escriba, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头中,格鲁吉亚提及该国持续存在问题。
Si la víctima no sobreviviere, esa declaración será aceptada como declaración postrera.
倘若受害人未能救活,这份即可被采纳为临终声明。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作,之后再进行讨论。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Informamos de la realidad con indicativo.
陈述陈述事实。
El indicativo se utiliza para expresar que alguien piensa o sabe algo.
陈述于表达某人所想所知事情。
Hay más casos cuando utilizamos el indicativo.
还有很多情况下陈述。
¿Qué diferencia hay entre el presente de subjuntivo y el presente de indicativo?
虚现在时和陈述现在时有什么不同?
¿En qué frase usas indicativo y en cuál subjuntivo?
哪个句子陈述,哪个虚呢?
Según el juez, el padre de la niña utilizó el presente de indicativo.
根据法官,女孩父亲使了陈述现在时。
Sí, por lo tanto, utilizamos el indicativo.
是,因此我们使陈述。
Es algo real que ocurre sí o sí, por lo tanto nos mantenemos con el indicativo.
这是真实发生,因此陈述。
¿Cuál es el truco para saber si usamos indicativo o subjuntivo?
知道我们该使陈述还是虚技巧是什么呢?
Es verdad que a veces, se puede utilizar " Cuando" con el indicativo.
确,有时候“当… … 时”会和陈述同。
Este es otro ejemplo de cómo usamos el Pretérito Pluscuamperfecto.
这是另一个我们怎么使陈述过去完成时例子。
Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.
我们来看看如何转述他人语言,也就是间接引语,陈述或虚。
Así que un hombre ha sido condenado por un juez porque ha utilizado el presente de indicativo.
所以就是一个男人蹲了监狱因为他使了陈述现在时。
Como ves, he comentado todos estos datos usando indicativo o subjuntivo.
正如你所看到,我陈述或虚来评论所有这些事件。
Sí, la frase no pierde su significado original, por lo tanto, usamos el indicativo.
是,这个短语并没有失去它原始含义,因此我们使陈述。
Por lo tanto, no podemos utilizar el indicativo aquí, necesitamos el subjuntivo.
因此,我们在这里不能使陈述,我们需要虚。
Entonces, repito, chicos: id a estructuras como: - " Quería" , pretérito imperfecto de indicativo.
因此我要再次重申:朋友们,使像“quería”这样陈述过去未完成时结构吧。
Si quieres practicar la forma del Pretérito Pluscuamperfecto, solo tienes que comentarlo más abajo.
如果你想练习陈述过去完成时,你只需要在下方评论。
Son afirmaciones, el indicativo lo expresa de forma directa, es mi interpretación de la realidad y del mundo.
这些句子都是肯定,陈述直接将其表达出来,是我对现实和世界理解。
Para practicarlo en los comentarios te doy dos ejemplos en los que tienes que elegir entre indicativo o subjuntivo.
为了你可以在评论区练习一下,我给了你两个例子,你可以在陈述和虚里选一个来练习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释