1.Rindió su entereza a los halagos.
1.他在武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.No seas vanidoso porque puedes perder algo tuyo cuando te adulen.
不要虚荣,因为当你被之时,会失去一些东西。
2.Tomé mi jarra y fui al río donde vi a mi amo en una huerta requebrando a dos damas embozadas.
我拿起自己的罐子,也走河边,那儿,我看主人一个院子里对两位浓施粉黛的女奉承。
3.Yo cuando veo hablar a esa mujer, no era una mujer que fuera complaciente en la forma en la que ella se expresaba.
当我看说话时,不会以奉承的方式表达自己。
4.Y la princesa le enjabonó, abrió una navaja de afeitar mellada y le produjo tal cantidad de cortaduras que le dejó la cara hecha un cristo.
公主对首领奉承,打开了一个已经损坏的剃须刀,而剃须的时候弄出了很多伤口,这让他的脸看上去像个基督徒。
5.La llegada de su amiga en aquellos momentos fue un gran placer para Elizabeth; aunque durante sus encuentros este placer se le venía abajo al ver a Darcy expuesto a la ampulosa cortesía de Collins.
对伊丽莎白说来,这样的佳期,自己的好朋友来了,真是一件无上愉快的事,只可惜等见了面,看柯林斯先生对达西那种极尽巴结的样子,便不免认为这种愉快有些得不偿失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释