有奖纠错
| 划词

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

评价该例句:好评差评指正

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber un Afganistán para los hombres y otro para las mujeres.

能有一个男人的阿富汗和一个女人的阿富汗

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗,才能实现阿富汗的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临的挑战非常多。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.

阿富汗官员已经开始这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量的难民回归阿富汗

评价该例句:好评差评指正

El proyecto abarca 15 provincias del Afganistán.

该项目涵盖阿富汗的15个省。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.

过,阿富汗面前还有重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.

阿富汗需要持续断的国际支持。

评价该例句:好评差评指正

El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.

阿富汗妇女的议程仍然没有结束。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.

加拿大正在阿富汗南部发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.

阿富汗知道它面临什么样的困难。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.

阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.

目前迫切需要确保阿富汗各地安全。

评价该例句:好评差评指正

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来已久。

评价该例句:好评差评指正

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺当选的阿富汗妇女。

评价该例句:好评差评指正

La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.

我们阿富汗局势深感关注。

评价该例句:好评差评指正

La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.

安理会有关阿富汗的工作应该得到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半殖民地经济, 半制成品, 半中腰, 半自动, , 伴媪, 伴唱, 伴郎, 伴侣, 伴娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.

正处由乱及治的关键时期。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Rigby se alistó en el ejército en 2006 y sirvió en Afganistán.

里格比,2006年入伍,曾服役。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Hemos hablado con cuatro juristas afganas que ya viven en Espana.

采访了四位已经居住西班牙的法学家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nosotras ya no tenemos sitio en Afganistán.

不再有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Todo un reto, nos cuentan, en una sociedad conservadora como la afgana.

告诉这样的保守社会中,这是一个很大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的难中,来自的占20%,伊拉克的占7%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Su mente, nos cuentan, está en Afganistán con el resto de su familia.

被告知,他的思绪与他的家人一起

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Varios terremotos de una magnitud de hasta 6'3 han sacudido el noroeste de Afganistán.

西北部发生多起6.3级地震。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Es profundamente perjudicial para Afganistán" , sostuvo Bachelet.

“这对极为不利,”巴切莱特说。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,那里他曾苏联入侵的国际法庭上工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La ayuda internacional es fundamental en catástrofes como la de Afganistán.

这样的灾难中,国际援助至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Afganistán tiene ya una de las tasas de mortalidad materna más altas del mundo.

已经是世界上孕产妇死亡率最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Marian era fiscal penal en Konar, una provincia afgana aún más rígida.

玛丽安是科纳尔的一名刑事检察官,科纳尔是一个更为严格的省份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se retiró de Afganistán y de conflictos largos, quería centrarse en la competencia con China.

和长期冲突中撤军后,他想专注于与中国的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Me estremezco al pensar lo que les espera a las mujeres y a las niñas de Afganistán.

一想到等待着妇女和女孩的是什么,就不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

En Pakistán, la OMS está pidiendo fondos para ayudar a los miles de retornados afganos.

巴基斯坦,世界卫生组织正呼吁提供资金来帮助数千名回返者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es la protesta en Kabul de un grupo de mujeres afganas contra el reconocimiento internacional del gobierno talibán.

这是一群妇女喀布尔抗议塔利班政府获得国际承认。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Hay una línea paralela en todos los sentidos a países como la República de Irán o Afganistán.

通往伊朗共和国或等国家的各个方面都有一条平行线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Alemania ha expulsado esta mañana a Kabul a 28 refugiados afganos que cumplían condena por distintos delitos.

今天上午,德国将28名因不同罪行正服刑的驱逐到喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Les hablaremos también del tráfico de metanfetamina desde Afganistán que está superando ya al de la heroína.

还将讨论从贩运甲基安非他明的问题, 这种贩运已经超过了海洛因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绊倒, 绊脚石, 绊人, 绊住, , 瓣膜, , 扮怪相, 扮戏, 扮相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接