有奖纠错
| 划词

¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?

Frank是一名美国情报局的间谍吗?

评价该例句:好评差评指正

Fue asesinado por un espía.

他被一个间谍杀害了。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有人参加了战斗,还有人经常被用从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。

评价该例句:好评差评指正

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

源声称,某招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único “delito” fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba.

他还要求释放五名古革命家,他们被错误地指控犯有间谍罪,但其惟一的“罪行”就是收集了长期对古进行猛烈攻击的古美国极右团体的情报。

评价该例句:好评差评指正

En uno de esos incidentes, el 10 de mayo fuerzas del Ejército de Liberación del Sudán detuvieron a 18 integrantes de un equipo de la Misión de la Unidad Africana acusándolos de espionaje; al cabo de 24 horas esas personas fueron puestas en libertad sin sufrir daños.

包括苏丹解放军部队5月10押非盟驻苏丹特派团18人小组进行间谍活动为理由,将其押长达24小时之久,小组成员后被释放,没有受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某罪大恶极的首要分子适用死刑。

评价该例句:好评差评指正

Estas patrullas de la AMIS han informado de que los comandantes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán han procurado justificar su negativa de permitir el acceso de la AMIS so pretexto de que ésta estaba “llevando a cabo actividades de espionaje” contra el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, sin intentar siquiera probar esa afirmación.

非盟驻苏特派团巡逻队报告,说苏丹解放运动/苏丹解放军的指挥官为拒绝允许巡逻队进入地区找借口,说非盟驻苏特派团在对苏丹解放运动/苏丹解放军进行间谍活动,但又无意证实种指控。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente planteó el caso de Zamzam Ahmed Dualeh, la muchacha de 17 años detenida, acusada de espionaje y condenada a cinco años de cárcel en una prisión de "Somalilandia" (véase el párrafo 33 supra), señalando que según parecía la menor se encontraba en peligro y que tal vez el caso había sido objeto de una atención internacional desproporcionada, pero que podría encontrarse una solución.

专家提出了扎姆扎姆·艾哈迈德·杜亚勒赫的案例,该名17岁女孩因受到间谍罪的指控被判处五年徒刑,并被关押在“索马里兰”的一个监狱里(见上文第37段),专家指出,据报道,该未成年人处境危险,也许一案件引起了国际上过分的关注,但是可加解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果, 应时货品, 应时水果, 应受到惩罚的, 应受赞扬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Una tribu los tomó de rehenes pensando que eran espías para salvar sus vidas.

一个部落以为他们是间谍,把他们扣作人质以保全性命。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos realizaban viajes a territorios alejados y generalmente iban acompañados por espías que traían información importante para la guerra.

他们前往遥远的领间谍随行,为战争带来重要报。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Trujillo tenía espías por todos lados.

特鲁希略到处都有间谍

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5

Washington teme que China use las redes 5G de Huawei para espionaje, unas acusaciones que la compañía china ha negado categóricamente en el pasado.

华盛顿担心中国会利用华为的 5G 网络从事间谍活动,这家中国公司过去曾断然否认这一指控。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre estas confesiones negativas o declaraciones de inocencia, proclama que él no ha hecho llorar a nadie, no es un espía y no ha contaminado el agua.

在这些消极的供词或无罪声明之间,他宣称他没有让任何人哭泣,他不是间谍, 也没有污染水源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究, 应用音域, 应有, 应有的, 应有尽有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接