有奖纠错
| 划词

Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.

再写问题的时候应该开头和结尾都写上

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

“是”方框,法律框架中:插入“部际委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

,因为新的《奥地利外贸法》已经生效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ránula, ranunculáceo, ranúnculo, ranura, ranzal, rap, rap-, rapa, rapabarbas, rapacejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

La historia de los dos signos el de exclamación y el de interrogación es bastante antigua igual.

双感叹和双的历史很久远。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Cuando yo hago una pregunta, es cuando yo escribo los símbolos de interrogación.

当我提出题时,我就写下

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Con un signo de exclamación delante y otro de interrogación al final para expresar su ambigüedad.

面加感叹,后面加,以表达其歧义。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Muy poca gente, muy pocos españoles y latinoamericanos escriben los dos signos de interrogación, la verdad.

事实, 很少有人, 很少西班牙人和拉丁美洲人写下这两个

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Como el clásico signo de interrogación sólo va al final de la frase, la lengua española toma la precaución de advertir.

由于经典的只出现在句子的末尾,因此西班牙语采取了警告的预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y también a Elena, a Clever, porque hay un chico que se llama interrogante-interrogante (? ? ) , por todos vuestros Me gusta en iVoox.

还有Elena,Clever,因为有一个男孩叫-(? ? ),满足你们对iVoox 的所有喜爱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En medio de las novelas de ficción, las prácticas comprobables y los grandes interrogantes sobre el tema, no hay una única historia sobre el canibalismo.

在虚构的小说、可验证的实践和关于这个主题的大中,没有一个单一的食人故事。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Si escribimos un texto a mano, vamos a poner los dos signos de interrogación, el del principio de la oración y el del final de la oración.

如果我们手写一篇文本, 我们将放置两个,一个在句子的开头, 一个在句子的结尾。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues aunque veo carteles que dicen gratis, así con mil signos, lo correcto son solo dos, el que abre y el que cierra, tanto en pregunta como en admiración.

尽管我看到许多写着“免费”的海报,会加上数个标点,但感叹,正确的写法只有写两个,即后各一个标点。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pero, en la era de los mensajes y las redes sociales, algunas personas son perezosas, y por rapidez se saltan el signo de interrogación invertido, para disgusto de los puristas.

但在信息和社交媒体时代,有些人很懒, 很快就跳过了倒,这让纯粹主义者非常懊恼。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Así que en 1753 los académicos tomaron una decisión histórica: el mismo signo de interrogación que ya existía para cerrar las preguntas se iba a invertir y a utilizar para empezar las preguntas.

因此在1753年,皇家语言学院做了一个历史性决定:同时在句首和句尾使用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Último todo en Cannes, que se dispone a echar el cierre a una nueva edición, a la que solo le queda ese palmarés sobre el que se cierne, como siempre, un enorme interrogante.

戛纳的最后一切, 它正准备关闭一个新版本,它只剩下获奖者名单,一如既往,一个巨大的隐约可见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El veto a las trabajadoras de la ONU en Afganistán pone una interrogación al trabajo de la organización en el país, denunció la representante del secretario general en una sesión del Consejo de Seguridad.

秘书长代表在安理会会议上谴责说,对联合国工作人员在阿富汗的禁令给该组织在该国的工作打上了

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hubo un pero, y es que al principio esta regla sólo aplicaba para las frases largas, pero claro como era de esperarse, hubo confusión, ¿qué tan larga debe ser la frase para tener el doble signo de interrogación?

要说明的,这个规则起初只用在长句中,但显而易见的有点混乱。但使用双的句子长度具体多长呢?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Así que cada uno lo interpretó a su forma hasta que en 1870 la academia decidió ponerle orden a la cosa y estableció que todas las preguntas largas o cortas tenían que empezar con el signo de interrogación.

所以每个人都按着自己的想法来, 直到1870年,皇家语言学院开始明文规定:不长句还短句,在句首都必须使用

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Por supuesto, seguro que sabes que dentro de esta pereza que nos mueve a todos en las redes sociales, se incluye escribir solamente un signo de interrogación o de exclamación que estará al final de la frase.

当然,你肯定知道, 在社交网络上让我们所有人感动的懒惰中,它只包括在句子末尾写一个或感叹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz, rapazada, rapazuelo, rape, rapé, rapear, rapero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接