有奖纠错
| 划词

1.Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

1.作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损坏的游艇俱乐部设施的照片。

评价该例句:好评差评指正

2.Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

2.在我们的眼前公然出现的解决办法受困于不仅由混凝土和有刺铁丝网,而且也由仇恨、愤怒和不信建成的坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

3.Los detenidos en el centro secreto que se menciona más arriba debían permanecer las 24 horas del día en celdas con rejas en las ventanas, sin poder salir a hacer ejercicio (el número de detenidos en cada celda oscilaba entre 1 y 11).

3.所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户铁丝网的牢房中,没有何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

评价该例句:好评差评指正

4.La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

4.以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子置、了望塔,在一些情况中,尤其在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

评价该例句:好评差评指正

5.El 12 de julio, tres combatientes de Hezbolá se acercaron arrastrándose a 10 metros de la alambrada que rodea la cerca técnica en las proximidades de la posición 1-32A de las Naciones Unidas, al sur de Naqoura, e hicieron cuatro disparos con fusiles de asalto AK-47 contra una posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.

5.7月12日,三名真主党战士匍匐到纳库拉以南联合1-32 A阵地附近的技术围栏,距有刺铁丝网不到10公尺,向以色列防军阵地发射4发AK-47子弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屈尊对待, 祛除, , , 躯干, 躯干的, 躯壳, 躯体, , 趋势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

1.¡El toro, Barigüí! Él puede más que los alambrados malos.

“公牛巴里圭呗。它比网还厉害。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

2.Después de un rato el pez dejó de golpear el alambre y empezó a girar de nuevo lentamente.

过了片刻,鱼不再撞击,又慢慢地打起转来。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

3.Había una cerca de alambre de púas como a veinte metros del lugar en que me encontraba.

离我大约二十米远的地方,有一处带尖刺的网。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

4.Ahora me doy cuenta -dijo- que lo que me estorbaba no eran los zapatos sino esta jaula de alambre.

“现在我才明白,”她说,“原来折磨我的不鞋,笼子。”

「霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

5.Maniobraron así cincuenta metros, hasta que el chacarero pudo forzar a la bestia contra el alambrado.

样,人和牛追我跑地打斗了五十米远,直小农场主把公牛逼网边。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

6.Y lo peor es que afloja todos los hilos, usted lo sabe también!

“糟糕的,所有的都松了,一点也很清楚。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

7.¡Sí, sí, alambre! ¡Ah, mí no sabe! ...

“对,对,网!啊,我可不知道!”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

8.Pero en cambio, aquellos dos modestos alambres en reemplazo de los cinco hilos del cercado anterior, desilusionaron a los caballos.

那两根简单的代替了原先围栏上的五根使两匹马感失望。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.A los caballos un solo hilo los contiene.

“一根就把两匹马拦住了。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.En los postes nuevos, —obscuros y torcidos—, había dos simples alambres de púa, gruesos, tal vez, pero únicamente dos.

在新木桩——它们又黑又弯——上,只有两根带刺的,也许很粗,但只有两根。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

11.Los alambres están muy estirados —dijo después de largo examen el alazán.

拉得非常紧。”枣红马查看了很久才说。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

12.Entonces lo que hacen es agarrar como las coletitas y las avientan en estas pullas que son como unos fierros bastante filosos.

他们会抓起小辫子,扔进些像锋利的梳子里。

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

13.Y tras otra larga mirada de examen, constató: —El hilo pasa por el medio, no hay grampas.

在久久地察看了一番后,红毛白额马又说:“从木桩中间穿过,没有用骑马钉。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.Y ambos, sin apartar los ojos de los hilos, pensaban confusamente en cómo se podría pasar entre los dos hilos.

两匹马一直盯着那两根,不知所措地想着怎样才能从两根之间过去。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

15.De aquí que el malacara y el alazán tuvieran fe en el alambrado que iba a construir el hombre.

所以,红毛白额马和枣红马相信那个人会拉网。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
老人与海

16.El pez golpeó el alambre varias veces más, y cada vez que sacudía la cabeza el viejo cedía un poco más de sedal.

鱼又撞击了导线好几次,它每次一甩头,老人就放出一些钓索。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Está rodeada por un muro de ladrillo con alambres de púa, hay policías vigilando, un patio y los pabellones de color gris.

它周围有带刺网的砖墙,有警察把守,有一个露台和灰色的凉亭。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

18.El toro no intentó más. Volviéndose con pereza, olfateó a lo lejos entrecerrando los ojos, y costeó luego el alambrado, con ahogados mugidos sibilantes.

公牛不再尝试,懒洋洋地回过头来,眯着眼睛朝远处闻着,然后发出透不过气来的咝咝哞声,贴着网走去。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
老人与海

19.Después de un rato el pez dejó de golpear el alambre y empezó a girar de nuevo lentamente. Ahora el viejo estaba ganando sedal gradualmente.

过了片刻,鱼不再撞击,又慢慢地打起转来。老人时正不停地收进钓索。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

20.En determinado lugar el toro pasó los cuernos bajo el alambre de púa, tendiéndolo violentamente hacia arriba con el testuz, y la enorme bestia pasó arqueando el lomo.

在某个地方,公牛把角伸下面,用脖子猛烈地把向上拱。头高大的牲口终于弓着背钻了进去。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曲柄钻, 曲尺, 曲度, 曲棍球, 曲解, 曲颈瓶, 曲径通幽, 曲里拐弯, 曲调, 曲调优美的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接