有奖纠错
| 划词

1.El perro apresó a la liebre.

1.一只

评价该例句:好评差评指正

2.Las liebres son animales veloces.

2.是跑得很快

评价该例句:好评差评指正

3.Es un conejo de campo

3.这是种

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tafurea, tagalo, tagarino, tagarnia, tagarniar, tagarnina, tagarote, tagarotear, tagasaste, tagatosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.No quería que me fueran a dar gato por liebre.

我当然得亲自出马,怕别人把狸猫换成了

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

2.Después guardó la liebre en el saco.

掩盖胎记大功告成之后,他把放了血回袋子里。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

3.Enseguida se fue a regalárselas al rey, tal como había hecho con el conejo de campo.

它立刻去把两只石鸡献给国王,就像上次抓到时一样。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

4.De pronto, saltando por encima de los montones de nieve, aparecía una liebre en precipitada carrera.

冷不防,不知从哪儿来了一只,在雪堆上象箭似窜过去。

「听故事记单词」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.He aquí, Señor, un conejo de campo que el Señor Marqués de Carabás me ha encargado ofrecerle de su parte.

陛下,这是卡拉巴斯侯爵委托我代表他献给您

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.La clave está en las liebres y en el ritmo constante.

关键在于和恒定节奏。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

7.Entre los caballos, Bernat acertó a vislumbrar a los soldados, cargados con distintas piezas: conejos, liebres y gallos salvajes.

柏纳从马之间缝隙瞥见了那几名卫兵,每个人身上挂着各种猎物,包括鸡。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

8.La degolló y dejó que la sangre cayera en la palma de su mano, donde tenía un pequeño montoncito de arena.

脖子上划下一刀,一滴滴血落在他掌心细沙上。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

9.Tenía un cercao con liebres criando, ahí no ha quedado nada.

-我有一个围栏,里面养着,但那里什么也没有留下。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(诺曹)

10.Me conformaré con llevaros mañana a casa del vecino posadero, para que os desuelle y os ponga estofadas como si fuerais liebres.

我宁可明天把你带到附近一家酒店,那里会剥掉你,把你像烤那样烤得又香又焦

「木偶奇遇记(诺曹)」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

11.Otro de sus poderes era convertirse en alguno de sus animales favoritos: el cuervo, el sapo, la rata, la liebre o el gato.

还有其他能力,比如变为自己最喜欢动物——乌鸦,蟾蜍,老鼠,或猫。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

12.Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

他认识每头兽脚迹,能够凭着轻微脚印追赶,靠着大熊践踏过树叶追踪大熊。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

13.Maya tiene más de 7.000 plumas, ocho veces más poderosa a la vista que un humano, pueden ver una liebre a 2.000 metros de distancia.

玛雅人有7000多根羽毛,视力是人类8倍,他能在2000米外看见机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

14.Mas cuando me acerqué, vi que traía algo colgando de los hombros, un animal que había cazado, parecido a una liebre pero de otro color y con las patas más largas.

但他跑近我时,却见他肩上背着个,似动物,但颜色与不一样,腿也比长,原来是他打到猎物。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

15.Ligeras ardillas los espiaban desde lo alto de las hayas a su paso; unos conejos corrían como exhalaciones a través de los matorrales o sobre los collados herbosos, levantando su rabo blanco.

小麻雀在在山毛榉树上窥视着他从旁边经过,在毛茸茸山丘上灌木丛中疾驰而去,能看到它白色尾巴稍儿一闪而过。

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

16.Cuando emprendieron la subida de la colina de Stoatshead no les quedaban fuerzas para hablar, y a menudo tropezaban en las escondidas madrigueras de conejos o resbalaban en las matas de hierba espesa y oscura.

当他开始去爬石头山时,根本没有力气去谈话。有时他会摸到隐藏窝,有时会踩到密集草而打滑。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

17.Así, pues, llenamos nuestras tinajas, nos dimos un banquete con la liebre que habíamos cazado y nos preparamos para seguir nuestro camino, sin llegar a ver huellas de criaturas humanas en aquella parte de la región.

把所有罐子都盛满了水,又把杀死煮了饱餐一顿,就准备上路了。在那一带,我始终没有发现人类足迹。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taheño, Tahití, tahitiano, tahona, tahonero, tahulla, tahúr, tahurería, tahuresco, taiamite,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接