有奖纠错
| 划词

Aunque algunas organizaciones, en particular la OIT, disienten de esta afirmación, el Inspector observa que la mayor parte de las innovaciones recientes del Grupo de Trabajo en materia de políticas fueron efectos de filtración de las reformas del régimen de adquisiciones en la Sede de las Naciones Unidas, y de la revigorización de la OSIA.

虽然有些组织不同意这种看法,劳组织尤其如查专员注意到组近来的多数政策革新其实只是联合国总部的采改革和重新的采处的一种滴流效应。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego, finalmente, más allá del programa de trabajo, es la viabilidad futura, en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas, de la Conferencia de Desarme, su subsistencia renovada y fortalecida como el único foro existente para la negociación de tratados en el campo crucial del desarme vinculado a la paz y la seguridad internacional.

这不关系到能否制定出划,而且最终关系到裁军谈判会议将来在联合国改革的框架中能否具有活力,能否为在事关国际和平与安全的裁军关键领域中谈判条约的唯一现有论坛而重新并发挥出更大的用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金属粉, 金属箍, 金属链环, 金属门牌, 金属丝, 金属条材, 金属线, 金属屑, 金属栅栏, 金丝雀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳同志的失败主义情绪是如此之重,如此根深至于我们失去了使他振作起来的望。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le consolaba un poco pensar que dentro de dos días estaría de nuevo al lado de Jane y podría contribuir a que recobrase el ánimo con los cuidados que sólo el cariño puede dar.

想到达西后天就要离开,她总算可稍觉安慰,而更大的安慰是,不到两个星期,她又可和吉英在一起了,而且可用一切感情的力量去帮助她振作起精神来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金银匠技艺, 金银器店, 金银器商, 金银手工艺, 金银首饰, 金银首饰店, 金银首饰商, 金银丝带, 金银线织物, 金银镶嵌细工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接