Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词次数.
Ese día mantuvimos un debate muy constructivo y detallado, que hoy no quiero repetir.
当时我们曾进行了一次极具建设性和深入辩论,因此我今天不想在此重复那次讨论。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可给我们一种舒适感觉。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重复那些已经阐述论点。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工上重复需要有更多资源。
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会重复杰尼索夫大使所出色介绍。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出重复索赔情况。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵时间和资源可因互不相干重复咨询过程而浪费。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额。
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复工?
Ningún país que falsifica la historia puede tener un futuro brillante, porque repetirá los mismos errores.
而且,任何歪曲历史国家都不会有美好未来,而只会重复过去错误。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合,往往就可以避免重复现象。
No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.
我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。
Se repite la misma situación.
重复着同样情况。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件交互参照,以尽量避免不必要重复。
Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.
加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我感谢联合王国同事重复他建议。
Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.
共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。
Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.
如果委员会年复一年地通过似乎重复决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行缘故。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复主要责任在于参与这些机构审议国家。
Por lo tanto, procuramos elaborar un texto que fuera complementario de los otros dos proyectos de resolución, sin repetirlos.
因此,我们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之重复案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia con este vídeo.
别忘了,模仿我们的视频内容。
Escucha las oraciones, haga preguntas oralmente sobre la parte que se repite y contéstalas.
请听录音,针对录音中的部分口头提问并回答。
Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.
完全有可能自动化的任务指的是那些性的任务。
El pensamiento que repite más veces define tu vida.
的想法决定了你的人生。
Una idea es que los recuerdos se forman a través de asociación y la repetición.
一个理论是,具有关联性和性的事物形成记忆。
Y se hace lo mismo que antes.
再次刚才的步骤。
Ahora, te repito la pregunta del principio.
现在,我一遍开头的问题。
Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.
然,就像的生活之中平静的一天。
Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.
折好后在另一边也相同的步骤。
Gente como usted, psiquiatras de mi tiempo, me preguntaron si había soñado cosas recurrentes.
我那个年代的心理医生,就像您一样的,还问我了关于做梦的事。
Recorrió con rapidez los pasos que ya había dado su pensamiento.
罗辑很快了已经完成的思考的头几步。
Esto demostró que los recuerdos pueden ser falsificados con suficiente repetición y sugestión.
这表明,通过足够的和暗示,记忆是可以被伪造的。
La repetición es la clave del aprendizaje.
是学习的关键。
Como Alicia en el País de las Maravillas, se adentrará en un agujero infinito de reproducciones.
就像梦游仙境的爱丽丝,进入了无限的黑洞。
Por su parte, Fisgón y Escurridizo continuaron con su rutina a medida que pasaba el tiempo.
随着时间的流逝,嗅嗅和匆匆日一日地着他们的生活。
Atravesó un páramo amarillo donde el eco repetía los pensamientos y la ansiedad provocaba espejismos premonitorios.
他经过黄橙橙的沙漠,那里的回声了他的思想,焦急的心情产生了幢幢幻象。
La frase que se repite entre el matrimonio casi todos los días es, ¿Dónde están los cacharros?
这对夫妻几乎每天都会的一句话是:" 锅碗瓢盆在哪儿?"
Olvídate de los errores, los corregirás poco a poco y sin darte cuenta si utilizas la repetición.
忘记你的错误,如果你利用你会慢慢的不经意的改正它们。
Hablaba, pero lo único que acertaba a decir era el nombre de su hermana, y a repetirlo.
她嘴里说着话,但唯一能正确说出的只有姐姐的名字,她一再地姐姐的名字。
Pero en eso consiste el kung fu: en practicar y practicar.
但这就是功夫的精髓,千万次的训练。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释