有奖纠错
| 划词

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你那个词次数.

评价该例句:好评差评指正

Ese día mantuvimos un debate muy constructivo y detallado, que hoy no quiero repetir.

当时曾进行了次极具建设性和深入辩论,因此今天不想在此那次讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给种舒适感觉。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再那些已经阐述论点。

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工需要有更多资源。

评价该例句:好评差评指正

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所出色介绍。

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.

宝贵时间和资源可能因互不相干咨询过程而浪费。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多明合理员额似乎香现有员额职能。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪类人做常规和

评价该例句:好评差评指正

Ningún país que falsifica la historia puede tener un futuro brillante, porque repetirá los mismos errores.

而且,任何歪曲历史国家都不会有美好未来,而只会过去错误。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.

首先,通过在现有机制之间开展合,往往就可以避免现象。

评价该例句:好评差评指正

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

不应老调弹,以前论点和辩论。

评价该例句:好评差评指正

Se repite la misma situación.

着同样情况。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.

必要时对这种文件交互参照,以尽量避免不必要

评价该例句:好评差评指正

Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.

加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):感谢联合王国同事建议。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构性分析。

评价该例句:好评差评指正

Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.

如果委员会年复年地通过似乎决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行缘故。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.

据指出,避免主要责任在于参与这些机构审议国家。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, procuramos elaborar un texto que fuera complementario de los otros dos proyectos de resolución, sin repetirlos.

因此,寻求拟定份补充上述两项决议草案又不至与之案文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia con este vídeo.

别忘了多,模仿我们视频内容。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Escucha las oraciones, haga preguntas oralmente sobre la parte que se repite y contéstalas.

请听录音,针对录音中部分口头提问并回答。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.

完全有可能自动化任务指是那些任务。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁 El Hormiguero

El pensamiento que repite más veces define tu vida.

最多想法决定了你人生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una idea es que los recuerdos se forman a través de asociación y la repetición.

个理论是,具有关联性和事物形成记忆。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se hace lo mismo que antes.

再次刚才步骤。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ahora, te repito la pregunta del principio.

现在,我遍开头问题。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

然而,就像生活之中平静而安天。

评价该例句:好评差评指正
折纸手工课

Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.

折好后在另边也相同步骤。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Gente como usted, psiquiatras de mi tiempo, me preguntaron si había soñado cosas recurrentes.

我那个年代心理医生,就像您,还问我了关于做梦事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Recorrió con rapidez los pasos que ya había dado su pensamiento.

罗辑很快了已经完成思考头几步。

评价该例句:好评差评指正
Fan de Ciencia

Esto demostró que los recuerdos pueden ser falsificados con suficiente repetición y sugestión.

这表明,通过足够和暗示,记忆是可以被伪造

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La repetición es la clave del aprendizaje.

是学习关键。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como Alicia en el País de las Maravillas, se adentrará en un agujero infinito de reproducciones.

就像梦游仙境爱丽丝,进入了无限黑洞。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Por su parte, Fisgón y Escurridizo continuaron con su rutina a medida que pasaba el tiempo.

随着时间流逝,嗅嗅和匆匆日日地着他们生活。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Atravesó un páramo amarillo donde el eco repetía los pensamientos y la ansiedad provocaba espejismos premonitorios.

他经过黄橙橙沙漠,那里回声了他思想,焦急心情产生了幢幢幻象。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

La frase que se repite entre el matrimonio casi todos los días es, ¿Dónde están los cacharros?

这对夫妻几乎每天都会句话是:" 锅碗瓢盆在哪儿?"

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Olvídate de los errores, los corregirás poco a poco y sin darte cuenta si utilizas la repetición.

忘记你错误,如果你利用你会慢慢不经意改正它们。

评价该例句:好评差评指正
如此苍白

Hablaba, pero lo único que acertaba a decir era el nombre de su hermana, y a repetirlo.

她嘴里说着话,但唯能正确说出只有姐姐名字,她再地姐姐名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en eso consiste el kung fu: en practicar y practicar.

但这就是功夫精髓,千万次训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载, 承造, 承重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接