有奖纠错
| 划词

Podemos continuar con la propuesta de Egipto.

可以采纳埃及建议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳

评价该例句:好评差评指正

Consideré la proposición y decidí aceptarla.

我考虑了以后,决定采纳那一建议.

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan en ganadería razas menos productivas.

养殖家畜中,采纳品种收效较差。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, el Grupo de Trabajo convino en no adoptar la propuesta.

为此原因,工作组一致认为不应采纳该建议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aprobó el informe y se está preparando el plan de acción.

政府采纳了该报告,目前正制定行动计划。

评价该例句:好评差评指正

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应批准时发表声明。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败尝试会阻碍他今后采纳法。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.

实际上,我国已经采纳了新倡议。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima no sobreviviere, esa declaración será aceptada como declaración postrera.

倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。

评价该例句:好评差评指正

Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.

尽管最初受到一些误解,但该基金得到了193个国家采纳

评价该例句:好评差评指正

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议第7条草案中采纳式也许同样是明智之举。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他好做法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no permitió que el informe de la investigación del Banco fuese aceptado como prueba.

皇家控制腐败委员会不允许采纳亚银调查报告作为证据。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también adoptan otras estrategias de gestión de cultivos para mitigar las consecuencias del cambio climático.

农民采纳了其他作物管理战略减缓气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Como otros miembros que la han precedido, la oradora insta a que se instituya un sistema de cupos.

同其他人一样,她也敦促贝宁政府采纳配额制。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó dos peticiones de admisión de pruebas adicionales de conformidad con el artículo 115.

上诉分庭驳回关于依照规则第115条采纳其他证据两项动议。

评价该例句:好评差评指正

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

必须战胜贫穷采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

评价该例句:好评差评指正

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式建议采纳一项我国代表团可以完全赞同办法。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.

尽管谈判内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oaxiacetilénico, ob-, obcecación, obcecadamente, obcecado, obcecamiento, obcecar, obcónico, obduración, obedecedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Durante años, Colón esperó a que su proyecto fuera aceptado.

历经数年,哥伦布的计划终于了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sí le hice caso, sin embargo, en otras cosas.

不过,在其他很多事情上我还是了他的建议。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero esta gente, aunque aceptaba la idea, no estaba en condiciones de pagar el costoso viaje.

但是,这人,虽然了这个主意,却没有条件支付昂贵的旅费。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

México aportó vocablos del náhuatl, como “tamal”, “chicle”, o “tomate”.

墨西哥语里有华语词汇比如tamal(粽子), chicle(口香糖), tomate(番茄)。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, si escribir y leer es una solución para llegar a la solución, tú la adoptas inmediatamente.

如果写作和阅读是解决问题的方法,你会立即

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Está bien que si más de la mitad de la población vota una opción no se adopte?

如果超过半的人口投票支持某个选项,那么选项就不,这样可以吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tengo un artículo en mi auto acerca de la idea de que los dueños adoptan características de sus mascotas.

我的车里有篇文章,内容是关于主人从他们的宠物那里特征的想法。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sin embargo, aunque tu idea no sea la que triunfe o la que sea aceptada, sí que hay un aprendizaje para todos.

然而, 即使你的想法没有获胜或,每个人仍然可以从中学习。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El contagio emocional es un fenómeno científico que explica el hecho de que adoptemos las emociones de las personas con las que pasamos más tiempo.

情感传染是种科学现象,它解释了我们为何会与我们共度时光最多的人的情绪。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero ¿qué cosas podemos adoptar nosotros en el día a día o qué hábitos podemos tener en nuestro día a día para mejorar esta capacidad cerebral?

但是我们可以在日常生活中什么或养成什么习惯来提高这种大脑能力呢?

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Así fue como el ministro estuvo a punto de ser engañado por su ambición, pero Dios quiso protegerlo por medio del consejo que le dio aquel sabio cautivo en su casa.

“那位宠臣因别人忌妒,差点儿上当吃亏,然而由于他了家中门客之计,上帝保护了他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde una perspectiva tecnológica moderna, puede que sus ideas rebosasen de la ignorancia y la ingenuidad del siglo xxi, pero su prestigio y posición de vallado les hizo adoptar la mayor parte de sus propuestas.

虽然从现代技术观点看来,罗辑的许多设想都充满了21世纪的幼稚和无知,但由于他的威望和面壁者的权力,这意见还是大部分了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y la otra enseñanza que también los invito a que tomen de mi padre, y probablemente algunos ya lo hacen, es dudar, dudar de todo, dudar de todos, ir en busca de sus propias experiencias.

而我父亲的另条教诲, 我也邀请你们,可能有人已经在这样做了,就是质疑,质疑切,质疑所有人,去追寻自己的经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obesidad, obeso, óbice, obispado, obispal, obispalía, obispar, obispillo, obispo, óbito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接