No podemos evitar los desastres de la vida.
我们无法免生活中的那些灾难。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采来免环境进一步恶化。
Salimos pronto de casa para evitar el atasco.
为免交通拥堵,我们早早出了家门。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里来免其融解。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可发生,但不是不能免的。
Si reciclan el papel evitarán la tala desmedida de árboles.
如果能回收利用纸张,将免过度砍伐树木。
Tomar las tabletas es un método para evitar el insomnio.
吃药是一种免失眠的方法。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可免的.
Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.
我们应该要尊重孩子们的隐私免让他们感觉不舒服。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可免的。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了免发生火灾森林里面禁止点火。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协,免重叠。
Podrían haber evitado la muerte de millones de personas en diversos conflictos.
它本可免数百万人死于不同的冲突之中。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该免使此类进程政治化和使用双重标准。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可免地会发生抢劫现象。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可免地影响所有工作。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
免对外空的利用加任何限制。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可免修改《公约》。
Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.
但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para evitar que la nata se corte.
这样避奶油凝了。
Esto evitaría el uso de pesticidas, lo que supone una ventaja sobre los métodos tradicionales.
这样将避杀虫剂的使用,是针对传统方法的一个优势。
Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.
菲兰达没有料到无可避的命运会这样残酷地捉弄她。
Finalmente, para no molestar al científico, se fue sin despedirse.
为避打扰科学家,最终未道别便离去。
Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.
是这个家就这样躲过了一场本不可避的灾。
Si sufres de vértigo, evita ir al lado de la ventana.
如果你有眩晕症,请避靠近窗户。
Entonces, para evitar cualquier accidente, se recomienda ir en carro.
因此,为了避事故,建议开车进入。
No me gusta mucho el pulpo, siempre trato de evitarlo pero está rico.
我不太喜欢章鱼,我总是避去吃,但这很好吃。
Eso sí, evitando el exceso de azúcares y grasas.
是的,避摄取过多的糖和脂粉。
Pero la mezcla de español with english es casi inevitable cuando vives en los EE.UU.
但是,当你住在美国,西语和英语混杂是不可避的一件事。
Que quiere un mejor futuro construido con seriedad y sin caer en nuevas inseguridades.
公民希望认真建设一个更美好的未来,避陷入新的不安之中。
¿Hacer justicia o asegurarse de que nadie sufra?
伸张正义还是避人们的痛苦?
Y hay guantes para no tocar la fruta ni las verduras con las manos.
还提供手套避直接接触水果和蔬菜。
Sus padres lo tenían encerrado en el palacio para evitar problemas con la gente.
他的父母把他关在府邸里,以避他与人们产生冲突。
Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.
其目的是形成一个围栏,避穆斯林的进一步扩张。
¿De verdad queréis tener las claves para evitar crisis como la que estamos viviendo?
避如我们正遭受的经济危机,你们真想知道关键是什么吗?
Y como está lloviendo nos hemos de quedar bien para no mojarnos.
外面又在下雨,我们得穿雨衣避淋湿。
¿Qué consejo me darías para evitar los errores que me ocurrirán en el futuro?
你会给我什么建议来避未来会犯的错误?
Por eso es importante que no nos hablemos negativamente.
因此避消极的自我对话很重要。
Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.
我付了单独一个房间的钱 就是为了避发生这种事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释