有奖纠错
| 划词

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

评价守纪律情况;查明现行政策和的差距;并查明维持守行为守则所需的具(还见155、170和171)。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的作量,他请各代守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警察分队, 警察局, 警察局长, 警车, 警笛, 警告, 警告的, 警告性的, 警官, 警觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Y de esa forma van a trabajar en su disciplina.

他们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警钟, , 径迹, 径流, 径赛, 径庭, 径向, 径直, 径直的, 径自,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接