有奖纠错
| 划词

Yo soy muy vulgar.

我只是个普通人

评价该例句:好评差评指正

Los cambios no se pueden imponer desde arriba: los tienen que provocar la gente común, las organizaciones pertinentes y los profesionales que trabajan en ese campo.

变革不能从上面强加,而必须通人、组织和该领域的专业人士发起。 这就是实践中发生变革的方式。

评价该例句:好评差评指正

La formación de legos de las colectividades afectadas por las minas de algunos Estados Partes ha contribuido a reducir las tasas de mortalidad porque ha permitido atender a las víctimas con celeridad tras los accidentes.

在一些缔约国中对受影响社区普通人进行培训,已被证明能够有效地降低死亡率,可在事故之后尽快

评价该例句:好评差评指正

Sin tratamiento ni asesoramiento adecuados, que son casi inexistentes, y con el alto grado de ignorancia existente de la población general sobre la enfermedad, esa población sexualmente activa agrava una epidemia que ya está causando estragos en el país.

于广泛缺乏治疗或辅导,并且普通人对这种疾病十分不了解,这个性活跃的人群更助长了该国这种已经严重流行的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒感染的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括各种同向普通人的相同的保健服务。

评价该例句:好评差评指正

El problema de las mujeres discapacitadas en Mozambique tiene particular importancia, pero no está disociado del problema de aquellas personas a quienes las discapacidades las hace parte de un grupo especial, ni tampoco del problema de las personas comunes y corrientes que, víctimas de las vicisitudes sociales de la pobreza y el subdesarrollo, enfrentan todo tipo de dificultades sociales y económicas, presiones sociales, presiones por sus creencias religiosas y, sobre todo, presiones políticas y tradicionales, para no mencionar más que unos cuantos factores.

莫桑比克的残疾妇女问题非常重要,但这个问题没有与其他问题区分开,如一些人因残疾而形成一个特殊群体,普通人受到社会贫困化和不发达的不利影响,面临各种社会和经济困难、社会压力,包括宗教信仰压力是政治和传统压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人流泪的, 使人落泪的, 使人难过的, 使人情绪激动的, 使人上瘾的, 使人畏缩的, 使人想起…的, 使人泄气的, 使人厌倦的, 使溶解,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解

A. Condorito se comunica mucho con la gente común y corriente.

答:孔里托与普通人交流很

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No hay nada en mí que sea especial, soy una persona más en este mundo...

“我只是通人。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eran por lo general mujeres modestas y su poderío económico andaba en consonancia.

大部分都是贫苦的普通人,经济能力十分有限。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解

El lenguaje de Condorito es el que usa la gente común.

里托的语言是普通人使用的语言。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些话语会对孩子造成高度伤害,就像对任何一通人那样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nuevo soy mortal, me repetí, de nuevo me parezco a todos los hombres.

我又成通人了,我重复说,我又和别人一样了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y una vez más te digo: tú y yo no somos más que personas normales.

“还是那句话:你我都是普通人。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.

数人,通人,另一数精英。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Entre muchas otras, estas personas ordinarias han escrito una historia de vida extraordinaria.

许许无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他们以普通人的平凡书写了不平凡的人生。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Colocan en la calle unos espectaculares monumentos de cartón que al acabar la fiesta se queman

人们在街上放一些卡通人物的雕像,在节日过后会被烧掉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En el estudio de Heym y otros, los empáticos oscuros mostraron una mayor agresión indirecta que la persona promedio.

在海姆等人的研究中,黑暗共情者相比普通人表现出更强烈的间接攻击性。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No, soy solo una persona común y corriente que fue enviada precisamente por eso, por ser quién soy.

所以我哪都不是,我不过是普通人,当因我的身份和背景,所以才派我来完成任务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo soy Drawblogs lo que en este vídeo verás diez personajes famosos de las caricaturas si envejecieran.

这里是绘画博客,本期视频你们将看到十著名卡通人物变老的样子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero el protagonista de nuestra historia no era una persona común.

但我们故事的主角并不是一通人

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿Y qué diferencia hay entre estar en modo goblin y ser una persona casera?

而妖精模式和普通人有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, ¿cuántas son en total las decisiones diarias de una persona media?

那么,普通人每天总共会做出决定呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ella era una persona normal, de modo que la clave debe de estar en su entorno familiar, laboral o social.

“她应该是通人,那只能是她的社会或家庭关系不一般。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y lo más importante, ¿qué piensan las personas y el pueblo común en general?

最重要的是,人们和普通人的普遍想法是什么?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解

Su autor lo adaptó para hacerlo más cercano a la gente común y corriente dándole una personalidad bromista e ingeniosa.

它的作者对其进行了改编,使其更接近普通人,使其具有恶作剧和巧妙的性。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pertenece a John Arbuckle, quien es, extrañamente, un hombre cualquiera.

它属于约翰·阿巴克尔,奇怪的是,他是一通人

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接