有奖纠错
| 划词

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国所说,如果我们使引号,那么,我们逐字逐句地引协议案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


往上爬, 往事, 往往, 往昔, 往右转, 往左拐, 惘然, 惘然若失, , 妄动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Traducida textualmente significa que, la pena o preocupación, mató al gato.

逐句翻译就是,惋惜和担心杀死了猫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

雷斯逐句讲话, 回忆道,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日在以色列实施可怕、史无前例恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, , 忘本, 忘掉, 忘恩负义, 忘恩负义的, 忘乎所以, 忘怀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接