Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán por analogía al presupuesto suplementario propuesto.
本条例各项规定比照适用于拟议追预。
Puesto que aún no se han hecho contribuciones voluntarias con ese fin, el Grupo de Estados de Asia se inclina por la opción de los créditos presupuestarios suplementarios para todos los Estados Miembros en el bienio 2004-2005 para financiar la primera fase del incremento de la seguridad en el CIV.
鉴于迄今为止尚没有为此目的提供的自愿捐款,亚洲组赞成在2004-2005两年期对所有成国追预经费以便为国际中心强安保第一阶段出资的备选办法。
El Grupo también toma nota de los puestos que se ha propuesto crear y eliminar en la UNMIL y apoya la observación de la Comisión Consultiva en el sentido de que está dispuesta a estudiar toda necesidad presupuestaria adicional que se derive de la autorización de otros 120 puestos de policía civil para la UNMIL por parte del Consejo de Seguridad, como sugiere el Secretario General en su sexto informe sobre la UNMIL.
本集团也注意到联利特派团的请设新额和裁撤额,并支持咨询委会的意见,即该委会愿意审议因安全理事会授权部署秘书长关于联利特派团的第六次进度报告中建议的给联利特派团120名民警而产生的追预经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。