有奖纠错
| 划词

En los cuatro años anteriores, más de un tercio de las personas que han ingresado en el servicio diplomático son mujeres.

在过去四年进入外交部门新人中有三分之一以上为女性。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔离墙有利于扩大非法定居点,因为,它将这些非法定居点大部分都划归到位于隔离墙和绿线之所谓“受管制进入区”去了。

评价该例句:好评差评指正

Los migrantes aseguraron que habían llegado desde Casablanca y habían terminado en la zona de Tifariti después de haber sido obligados a cruzar la berma y entrar en la franja de protección.

这些无助移徙者指称,他们是从萨布兰,被迫越过护堤进入缓冲地带,最后到达了提法提地区。

评价该例句:好评差评指正

El aumento que se ha registrado en los últimos años en la participación de la mujer en el mercado laboral es uno de los principales cambios ocurridos en el Brasil en ese sector.

在过去几年进入劳动市场女劳动力数量增加,这是巴西劳动领域主要变化。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos tres meses el Iraq entrará en una etapa crítica, y exhortamos a la UNAMI a cumplir plenamente su mandato, de conformidad con la resolución 1546 (2004), extendiendo el alcance de su presencia y proporcionando más personal de apoyo.

在今后三个月,伊拉克将进入一个关键阶段,我们呼吁联伊援助团按照第1546 (2004)号决议规定,充分执行授权,扩大实际活动范围,提供更多人员支助。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo año, a través de dicho proyecto se financió la realización de 15 estudios relativos a la población afro-brasileña, en las tres esferas siguientes: expectativas de integración en el mercado laboral de los jóvenes de raza negra (hombres y mujeres) que cursan la escuela secundaria; los jóvenes afro-brasileños y la religión en la escuela secundaria; y la educación académica y no académica en las comunidades negras rurales.

同年,该项目还资助了有关非裔巴西人15项研究,这些研究分成三个领域:关于中学黑人青少年(男孩和女孩)进入劳动市场估计;非裔巴西人和中学宗教;以及农村黑人社区正规和非正规教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者, 个人最佳成绩, 个体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Es una foto de una pequeña parte de ese día, nos trasladamos allí, estamos dentro.

这张照片是这一天的一小部分,把传送到了那里,其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para resolver esta pregunta viajemos a la tierna y pequeña mente de nuestros primeros años en la tierra.

要解决这个问题,让来到这个世界头几年仍旧很弱小的大脑中去吧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Pero son los días en que aumentamos el verano, durante una década.

但这是十年逐渐夏天的日子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Mientras la mujer les entretenía en la cocina, el hombre accedía a los dormitorios.

当女人厨房吸引他的注意力时,男人则了卧室。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

La menospreciaba, hasta la obligó a entrar en la caseta del perro para castigarla.

她轻视她,甚至强迫她狗窝行惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Se calcula que durante estos cuatro días hayan pasado por el recinto 180 000 personas.

据估计,这四天有18万人了场地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Teresa Ribera ha dicho que es un acuerdo trascendental donde se entra en otra fase.

特雷莎·贝拉表示这是一个具有里程碑意义的协议,标志着了一个新的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En Burriana, Castellón, el Arenal Sound entra en la recta final.

布尔亚纳,卡斯特利翁,阿雷纳尔音响音乐节即将尾声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Los cuerpos estaban en la vivienda contigua, por la que entraba el exmarido.

壁的房子,前夫就是从那里的。

评价该例句:好评差评指正
烦人的橙子

Deberías saber que yo vivo en los bosques, elimento de las almas que entran aquí.

你应该知道森林这里灵魂的元素。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

A veces los osos entran a la ciudad para buscar alimentos en los basureros.

有时北极熊会城市,垃圾堆寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Justamente en esos días es que el economista Santiago Roca entra en la historia.

正是那些日子,经济学家桑蒂亚戈·罗卡了历史。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

A Francia sobre todo pasaban escondidos en furgonetas o pasando cruzando los Pirineos.

法国方面,尤其是他偷偷藏面包车,或者翻越比利牛斯山脉

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

No era una pantalla en un teatro, sino que llegaba a nuestras casas.

那不是剧院的屏幕,而是直接的家中。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Durante su vida, menos ahorita... Sí, cinco años antes de... Te voy a decir algo.

她的一生中,除了现...是的,五年前...要告诉你一件事。这五年发现了,而且当时还是单身,意识清醒,对来说,这意味着清楚自己,并且对自己承诺,不会一段关系。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Y en esa aplicación, cuando entremos, también nos va a preguntar dos cosas.

这个应用程序,当时,它还会问两件事。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Escribidnos un comentario diciendo que dos equipos creéis que llegarán a la final, y cuál se alzará finalmente con la victoria.

评论告诉认为哪两支球队可以决赛,还有哪一支能够获得最终的胜利吧。

评价该例句:好评差评指正
哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cuando la estación seca entra en su último mes, muchos árboles del bosque vuelven a florecer, como este gran kapóquero blanco.

随着旱季最后一个月,树林的许多树木再次繁茂,比如这棵高大的白木棉树。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Vivo en un edificio de apartamentos, y nuestra entrada está protegida por dos pesadas puertas para evitar que entre el frío.

一栋公寓楼的入口有两道厚重的门,防止冷空气

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pero en el lobby tenían algunas piezas en exhibición y nos permitieron ingresar al encantador patio.

大堂有一些展品,他允许迷人的庭院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词, 各种, 各种的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接