有奖纠错
| 划词

Deben completarse todos los documentos que sean necesarios para realizar pagos en la aduana, principalmente el aviso de transferencia de derechos de aduana y el recibo del pago de derechos de aduana.

应该填写所有为海关款所必需的文件,,海关费用的款通知书和海关费用收

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, los sistemas extraoficiales de envío de remesas no están regulados pero tampoco son ilegales; en estos casos, la legislación se aplica generalmente sólo a las transferencias de fondos realizadas desde cuentas bancarias o destinadas a ellas y no abarca las transferencias extraoficiales de fondos.

在某些国家,非正规汇款没有受到管制,也不是非法的,但在这些情况下,它们的法律一般只适用于银行账户之间的基金,不包括非正规的资金移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sotanear, sotaní, sotanilla, sótano, sotaventarse, sotavento, sotayuda, sote, sotechado, soteño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

En cuanto a la forma de pago, puede ser al contado o mediante cheque, letra a treinta días o por transferencia bancaria.

方式上,以是现以是支票,以信件或银行转帐的方式。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sotol, sotole, sotoministro, sotreta, sotrozo, sotto voce, sotuer, soturno, sotuto, soufflé,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接