有奖纠错
| 划词

Además, en ciertos casos la Secretaría adopta la posición de interlocutora de los Estados Miembros y se ampara sistemáticamente en la falta de recursos para perseguir sus propios objetivos.

,在某些情况下,秘书处将自己作为会员国对话方,在实现自己目标方面总是以缺为掩护躲躲闪闪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三项式, 三心二意, 三言两语, 三氧化物, 三样菜, 三叶草, 三叶虫, 三音节的, 三音节字, 三引擎飞机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国

Se detuvo, y luego hizo un intento de escapar de las filas que se estrechaban sobre él.

猛冲开去以躲闪靠近的那排人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dos coches chocaron y a ella se la llevó por delante un tercero que trataba de esquivarlos.

先是两辆,后面那辆为了躲闪了的!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A lo menos -respondió Sancho-, supo vuestra merced poner en su punto el lanzón, apuntándome a la cabeza, y dándome en las espaldas, gracias a Dios y a la diligencia que puse en ladearme.

“不过您的长矛还是瞄得挺准的,”桑乔说,指着我的脑袋,多亏上帝保佑,我躲闪得快,打在我背上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三重奏, 三重奏乐曲, 三柱门, 三座自行车, , 伞包, 伞兵, 伞兵部队, 伞齿轮, 伞伐法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接