De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.
同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和多地区。
Hoy, la mujer ocupa el 35% de los cargos en la rama ejecutiva. Su presencia se hace notar en todas las instituciones del Estado.
今天,女在行政部35%的职位,在所有国家机构都可以看到她们的身影。
Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.
目前,政府、政党、工会、议会和行政机构的领导,都有女的身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viéndolo, como podría ver un hombre una lámpara que ha empezado a apagarse.
她看着他,觉得他身影越来越模糊。
Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.
列车顶上隐约现出机枪旁边士兵身影。
En occidente, podemos encontrar dragones ya en la Antigua Grecia.
在西方,我可以在古希腊神话中找到龙身影。
A unos les tranquiliza mi imagen, otros sienten taquicardia.
我身影让一些人感到平静,却让另一些人心跳加快。
Y ya se iba cuando apareció la figura de Pedro Páramo.
这次当他要走时候,佩德罗·巴拉莫身影出现了。
Ver aquello me maravilló, descubrí las aves y toda la vida la he dedicado a seguir su vuelo.
看到它时我满心惊奇,我探索鸟类,用一生追寻它飞翔身影。
Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.
她身影在那大悬崖下显得很小很无助。
La puerta se abrió y, envuelta en el perfume de la lluvia, una grácil figura se coló en la habitación.
门开了,一个纤细身影随着雨气息飘了进来。
Los únicos que tratan de distraerse sanamente son los niños que juegan al fútbol en esta cancha de césped sintético.
这里唯一一处健康场景,便是孩子在合成草皮上踢足球身影。
Dejemos que la cifra nos cale.
让身影沉入。
En el año 620 en la meca surge la figura de Mahoma, que crea una religión monoteísta: el Islam.
在620,在麦加出现了穆罕默德身影,他创造了一个一神论宗教:伊斯兰教。
Las aulas y parques infantiles que normalmente están llenos de niños acompañados por abuelos y padres, hoy lucen casi vacíos.
幼儿教室和儿童公园,昔日充满了孩子与陪伴他长身影,如今也基本无人了。
Poco antes de cerrar, cuando ya había caído el sol, la silueta de la Bernarda se recortó tras el mostrador.
太阳下山后,就在打烊前不久,贝尔纳达身影出现在橱窗外。
El iniciado dejó que su mirada se posara sobre la distinguida figura ataviada con una túnica blanca que tenía ante sí.
宣誓者凝住目光渐渐上移, 看清了身着白色长袍、挺立在他前身影。
Imaginaos cuántas mujeres de clase trabajadora se podían ver en esas penurias que cantaba La Menegilda.
想象一下,在拉梅内吉尔达所唱那些苦难中,可以看到多少工人阶级女性身影。
Ana, aferrada desesperadamente a su precario apoyo, vio sus siluetas y escuchó sus gritos.
安娜拼命地抓住他不稳定支撑,看到了他身影,听到了他尖叫声。
Décadas después, la figura de Oppenheimer sigue entrelazada de manera indisoluble con el poder destructivo y las promesas de la física nuclear.
后来,奥本海默身影仍然与核物理破坏性和前景密不可分地交织在一起。
La silueta de don Gustavo Barceló se recortaba junto a las cristaleras de una galería que daba al jardín interior del edificio.
巴塞罗先生身影出现在走道上,他站在对中庭花园玻璃窗旁。
Se inclinó, besó afectuosamente su imagen y volvió junto a la ventana.
他俯身,深情地吻了一下她身影,然后又回到了窗边。
Sobre el cielo pálido y frío, sus siluetas se destacaban en negro, en mansa y cabizbaja pareja, el malacara delante, el alazán detrás.
在黄昏寒冷天空下,它身影呈现黑色,构成温顺地低着头一对:红毛白额马在前,枣红马在后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释