Todos sabemos que la burocracia internacional es lenta y se están haciendo intentos por avanzar con mayor rapidez en el caso de Haití.
我们大家都国际官僚机构步履蹒跚,在努力加紧审理案。
También quisiera dar las gracias a todos nuestros asociados de las comunidades locales e internacionales, sin las que la Misión podría haberse tambaleado o fracasado.
我还想感谢国际社会的所有伙伴,没有他们,本特派团就步履蹒跚甚至无果而终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba ya viejo; pero no para dar esos pasos tan cortos, tan sin ganas.
他已年迈,但有老到走起路来这么步履蹒跚,精打采的样子。
En aquel instante bajó otro y, después de correr con rapidez, se acercó con lentitud hacia el grupo.
第四只掠飞而下,快步飞奔,接着,蹒跚缓步向那几只走去。
Lo lamento. Pase, por favor. Cojeando, el visitante pasó por debajo del detector y la máquina emitió un pitido.
“真遗憾。请进吧。” 参观者蹒跚安检门, 机器嘀嘀鸣叫起来。
Los conocimientos científicos de los antiguos son asombrosos... Hasta ahora, la física moderna no ha empezado a comprenderlo todo.
“古代的科学智慧正在蹒跚而去......现代物理学对于的理解, 现在才刚刚起步。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释