La chica por fin logró despistar a sus seguidores.
女孩终于甩掉了跟踪者。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些为的后果。
Los dirigentes encomiendan al Consejo Económico y Social la responsabilidad del seguimiento de esta cuestión.
与会领导人委托经济及社会发展理事会负责跟踪这一问题。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方将密切跟踪该领域的发展态势。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若案例,与受者及亲属谈。
Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.
另外将保存一份按时间顺序编列的换算因子跟踪记录,以供参考。
Ese sistema permite seguir de cerca la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Oficina.
该系统跟踪该厅所提建议的执情况。
Tampoco se encontraron actividades relacionadas con la recaudación de fondos para la financiación de actividades terroristas.
也没有发现或跟踪到同资助恐怖主义活动有关的筹措经费的活动。
Además, vigilará y seguirá estrechamente los compromisos vigentes relacionados con conferencias internacionales y otras iniciativas recientes.
此外,办公室将密切监测和跟踪就最近各次国际会议和其他倡议作出的现有承诺。
Las personas sospechosas son objeto de seguimiento desde el momento en que llegan a territorio nacional.
可疑人员只要一踏入国土,就会被跟踪。
La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.
联利特派团也了审查,跟踪了解所有选票的去向。
Hemos establecido una autoridad independiente de adquisiciones públicas y hemos introducido sistemas de seguimiento del gasto público.
我们还设立了一独立公共采购管理局,并且建立了经常公共支出跟踪系统。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动性很强,这意味着很难对他们跟踪。
La gestión de la calidad y los sistemas de rastreabilidad deben existir en toda la cadena de alimentos.
必须在整食品链中建立质量管理和跟踪系统。
Para ello era preciso asignar recursos a las comunidades y vigilar su utilización para asegurar la rendición de cuentas.
这包括向各社区输送资源,并对资源跟踪,确保资金用到实处。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别担心,有人在跟。
Y gracias a nuestra más avanzada tecnología... ...hemos encontrado restos en el centro comercial Paraíso.
运用们最新跟技术。们发现其出现在天堂商场。
Conque usted es el peculiar hombrecillo que me ha estado siguiendo.
你就是那个一直跟搞笑小矮人。
El coronel se dispuso a seguir al administrador.
上校正准备上前跟邮差。
No le hagas nada, por favor. - ¿Por qué me sigues? ¿Qué quieres de mí?
你别伤害她 求你了- 你为什么跟? 你想干什么?
Creemos que es un ajuste realizado después de que la humanidad lograse seguir la primera gota.
这很可能是在一号水滴被人类功跟后它们做出自调整。
Estos últimos días os he estado informando de distintos sucesos extraños que han estado ocurriendo en España.
最近天一直为你们跟报道西班牙发生各种奇怪事件。
Se le ocurrió no venir ahora; pero fui siguiendo su rastro y casi estoy por saber dónde asiste.
“现在它还不打算回来。一直跟着它足,乎已弄清它钻到什么地方去了。
El escrutinio se podrá seguir minuto a minuto en la web de RTVE.
可以在 RTVE 网站上逐分钟跟审查情况。
Sigue de cerca las pistas, cualquier detalle es importante para solucionar el caso.
密切跟线索,任何细节对破案都很重要。
Por lo que el rastreo de jugadores es una prioridad.
因此,玩家跟是重中之重。
La idea es hacer el seguimiento del progreso de los hábitos hasta el comportamiento deseado.
这个想法是跟习惯到期望行为进展。
Es decir, podemos decir que no queremos que el Estado nos esté siguiendo.
也就是说,们可以说,们不希望国家在跟们。
Recuerda que los iban siguiendo sicarios, halcones, que son estos vigilantes.
请记住,杀手、鹰派、这些义务警员正在跟他们。
Yo sabía de su caso, lo había seguido.
知道他案子,一直跟他。
El caso deberían seguirlo a la distancia con el abogado.
应与律师保持距离跟案件。
Les hicimos un seguimiento dos años, cuatro años, seis años.
们对他们进行了为期两年、四年和六年跟调查。
Incluso a veces los seguía y les hacía notar que los vigilaba para asustarlos.
有时他甚至会跟他们,让他们知道他在监视他们,是为了吓唬他们。
Adquirió la prudencia necesaria para apartarse del camino cuando un pasajero avanzaba, siguiéndolo con los ojos, aguachado entre el pasto.
它还学会了看见路上有人走来时必须谨慎地躲到路旁,蹲在草丛里,用眼睛跟他。
¡Uten sus sistemas de posicionamiento global para rastrear la ubicación de mi transmisión!
使用您全球定位系统来跟直播位置!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释