有奖纠错
| 划词

La chica por fin logró despistar a sus seguidores.

女孩终于甩掉了者。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.

有关方面将密切该领域发展态势。

评价该例句:好评差评指正

También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.

他们还了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个涉及婚内暴力案件司法反应。

评价该例句:好评差评指正

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期某些行为后果。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes encomiendan al Consejo Económico y Social la responsabilidad del seguimiento de esta cuestión.

与会领导人委托经济及社会发展理会负责这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.

此外,还有原子能机构记录、信誉、信性相关经验。

评价该例句:好评差评指正

Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.

另外将保存一份按时间顺序编列换算因子记录,以供参考。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema permite seguir de cerca la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Oficina.

该系统该厅所提建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, vigilará y seguirá estrechamente los compromisos vigentes relacionados con conferencias internacionales y otras iniciativas recientes.

此外,办公室将密切监测就最近各次国际会议其他倡议作出现有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las personas sospechosas son objeto de seguimiento desde el momento en que llegan a territorio nacional.

疑人员只要一踏入国土,就会被

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se encontraron actividades relacionadas con la recaudación de fondos para la financiación de actividades terroristas.

也没有发现或到同资助恐怖主义活动有关筹措经费活动。

评价该例句:好评差评指正

Hemos establecido una autoridad independiente de adquisiciones públicas y hemos introducido sistemas de seguimiento del gasto público.

我们还设立了一个独立公共采购管理局,并且建立了经常公共支出系统。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.

联利特派团也进行了审查,了解所有选票去向。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测风暴并监测霜冻洪水。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测风暴并监测霜冻洪水。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.

贩运者一般来说流动性很强,这意味着很难对他们进行

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la calidad y los sistemas de rastreabilidad deben existir en toda la cadena de alimentos.

必须在整个食品链中建立质量管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Para ello era preciso asignar recursos a las comunidades y vigilar su utilización para asegurar la rendición de cuentas.

这包括向各社区输送资源,并对资源进行,确保资金用到实处。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta indicadores para realizar un seguimiento de los cambios de normas, valores y actitudes a lo largo del tiempo.

需要有各项指标长时间各项规范、价值观态度方面变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高, 登革热, 登机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

No te preocupes, pero me están siguiendo.

别担心,有人在

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Y gracias a nuestra más avanzada tecnología... ...hemos encontrado restos en el centro comercial Paraíso.

运用们最新的们发现其迹出现在天堂商场。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Conque usted es el peculiar hombrecillo que me ha estado siguiendo.

你就是那个一直的搞笑小矮人。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel se dispuso a seguir al administrador.

上校正准备上前邮差。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No le hagas nada, por favor. - ¿Por qué me sigues? ¿Qué quieres de mí?

你别伤害她 求你了- 你为什么? 你想干什么?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creemos que es un ajuste realizado después de que la humanidad lograse seguir la primera gota.

这很可能是在一号水滴被人类成功后它们做出的自

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estos últimos días os he estado informando de distintos sucesos extraños que han estado ocurriendo en España.

最近几天一直为你们报道西班牙发生的各种奇怪事件。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se le ocurrió no venir ahora; pero fui siguiendo su rastro y casi estoy por saber dónde asiste.

“现在它还不打算回来。一直着它的足迹,几乎已弄清它钻到什么地方去了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Adquirió la prudencia necesaria para apartarse del camino cuando un pasajero avanzaba, siguiéndolo con los ojos, aguachado entre el pasto.

它还学会了看见路上有人走来时必须谨慎地躲到路旁,蹲在草丛里,用眼他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este verbo significa espiar o acosar a alguien.

这个动词的意思是监视或某人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Seguiremos cada paso de la ceremonia, que comenzará con las llegadas a una alfombra diferente.

们将仪式的每一步,仪式将从走上一条不同的红毯开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.

司法部门不提供关于暂停程序的数据,但会罢工情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

El sindicato no da cifras pero califica ese seguimiento como importante.

工会没有给出具体数字,但将这种称为重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Los investigadores no descartan que el fiscal fuera seguido desde Paraguay.

研究人员不排除检察官可能从巴拉圭被

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Sanidad ya trabaja con las Comunidades Autónomas para que haya seguimiento de los casos.

卫生部门 already 正在与各大自治区合作,以实现对病例的。 注:此处" already" 是原文中的英文单词,但在中文翻译中并不自然,因此在翻译时可以省略或调表达方式。更自然的译法为:卫生部门正在与各大自治区合作,以实现对病例的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El 39% llegan a sentirse seguidos por su dispositivo.

39%的人感到自己的设备在他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Con estos enfermos, lo que cabe hacer es un seguimiento más estrecho.

对于这些病人,们应该进行更密切的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Un seguimiento para evitar reingresos y mortalidad.

一个系统以避免再次入院和死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Cosas que nos hacen pensar que nos siguen por una imagen física.

有些事情让们觉得有人在们的外貌特征。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Entonces, ¿le pediste a alguien que lo siguiera cuando se marchó?

那么,他走的时候,你派人了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接