Vive en una casa cercana a la mía.
他我跟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.
她不得不绕过们走到炉子跟前。
Contra la reverberación de la ventana, sentado con las manos en las rodillas, estaba Melquíades.
德斯双手放在膝上,坐在明晃晃的窗子跟前。
Los Forster no tenían que haberla perdido de su vista.
弗斯脱怎么竟放心让她离开们跟前呢?
Le hablo con respeto a su reverencia porque ella está presente.
我跟您讲是出于对您的尊重,因为她也在跟前。
Igual que ayer...y ante ayer y ante, ante ayer y la semana pasada.
跟昨天一样,跟前天、大前天、大大前天和上星期一样。
Puede usted hablar delante de este caballero todo cuanto quiera decirme a mí.
“在这位先生跟前,凡是您可以跟我谈的您尽管谈好了。”
Al pasar frente a la abuela la saludó con la mano y siguió de largo.
经过祖母跟前时, 用手势向她问候, 然后又继续朝前走去。
Su marido la dejaba hablar sin interrumpirla mientras los criados estaban delante.
每当有佣人在跟前的时候,她丈夫总是让她讲下去,不去岔断她的话。
De repente, todos se detuvieron al ver frente a ellos un enorme caballo de madera.
突然间,所有人都停下了,因为看到了在们跟前有一座巨大的木马。
El recibimiento del señor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial.
然后新夫妇转身到班纳特先生跟前,对们可没有那么热诚。
Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.
坎迪尤迂回着,漂流着,碰撞着,不可避免地翻过多次船后,终于到达猎物跟前。
Al cruzar una bocacalle vi una señora envuelta en su rebozo que desapareció como si no existiera.
走过路口,我看到一个头戴面纱的女人在跟前一闪而过,迅即消失,犹如根本没有出瑰过一般。
22 Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre.
22 耶和华神就用那人身上所取的肋骨,造成一个女人,领她到那人跟前。
Todavía tengo frente a mis ojos la mirada de María Dyada, que vino a pedirme salvara a su hermana Eduviges.
我的跟前还闪现着玛丽娅·地亚达的眼神,她是来求我拯救她姐姐爱杜薇海斯的。
Cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol e inmediatamente fue hasta donde estaba su compañero y lo abrazó.
当看到熊消失不见,的朋友从树上下来,赶紧到同伴跟前抱住。
Elizabeth se lo agradeció de corazón y se dirigió a una mesa donde había varios libros.
伊丽莎白从心底里感激,然后走到一张放了几本书的桌子跟前。
Los novios son llevados ante Fray Lorenzo, pero Julieta, con el pretexto de confesarse, logra quedarse a solas con el sacerdote.
这对新人被带到劳伦斯神父跟前,但是朱丽叶,以忏悔为借口,设法与神父独处。
Al distinguir a las jóvenes en el grupo, los dos caballeros fueron hacia ellas y empezaron los saludos de rigor.
这新来的两位绅士看见人堆里有这几位小姐,便连忙来到她们跟前,照常寒喧了一番。
Antes de que Charlotte hubiese tenido tiempo para contestar, apareció Kitty, que venía a darle la misma noticia.
夏绿蒂还没来得及回答,吉蒂就走到她们跟前来了,把同样的消息报道了一遍。
Permaneció varios minutos ante el cuadro, en la más atenta contemplación, y aun volvió a mirarlo antes de abandonar la galería.
她在这幅画像跟前站了几分钟,欣赏得出了神,临出画室之前,又走回去看了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释