有奖纠错
| 划词

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

评价该例句:好评差评指正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

评价该例句:好评差评指正

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

,必定是入射角很小,弹跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是来帮助只能一定

评价该例句:好评差评指正

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

评价该例句:好评差评指正

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

还开展补充的例行免疫活动。

评价该例句:好评差评指正

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动的革命力量.

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每一方面都重要

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

援助团也在援助者协调方面继续领导

评价该例句:好评差评指正

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且的受损导弹壳可能破裂。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

评价该例句:好评差评指正

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲盟在这方面了带头

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振, 使畏缩, 使温和, 使温顺, 使文明, 使闻名, 使稳定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Las vacunas mantuvieron a raya a Pegaso y funcionaron por un tiempo.

疫苗刚开发出来的时候对佩加索还是的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.

如果你的紧张有所缓解,那它就

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El motivo, es el funcionamiento del cerebro.

这是大脑

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No sé sí atribuírselo a las tarjetas, pero casi inmediatamente después estaba durmiendo.

也不知道是不是名片,随即我就呼呼大睡

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.

这一系统优秀到

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Felizmente, al cabo de unas noches de insomnio, me trabajó otra vez el olvido.

幸运的是,经不眠之夜,遗忘一次在我身上

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, las supersticiones a menudo parecen funcionar.

另外,迷信似乎常常

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo que sí funciona es poner normas.

真正的是制定规则。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Alguien se dio cuenta de qué funcionó?

有人注意到是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, el papel del calor sería decisivo y el objetivo podría llegar a fundirse o incluso evaporarse.

这时,热量将决定,很有可能把目标烧熔甚至汽化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Tu pagas un alquiler, estas viviendo alli esto ya no sirve.

你付房租,你住在那里,这不

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esto funcionará, pero necesito algo de comida.

这会的,但我需要一些食物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese como somos es lo que aporta el corazón.

“我们之所以这样看事物,是因为我们的内心在。”

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, ya saben que las soluciones fáciles no siempre o casi nunca funcionan.

所以,您知道简单的解决方案并不总是或乎永远不会

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A la hora del almuerzo, la tensión era menor, su madre servía de elemento de diversión.

吃午饭的时候,空气没有那么紧张,因为母亲牵制

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El proceso en juego aquí no es que las capacidades humanas particulares, como el intelecto, fallen repentinamente.

这里程并不是人类特定的能力,例如智力, 突然失效。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando los físicos intentaron agregar la gravedad a su historia inventándose una nueva partícula, las matemáticas dejaron de funcionar.

当物理学家试图通发明一种新粒子来为他们的故事增添引力时,数学就不

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Tuve mucha suerte con las preguntas y acabé aprobando, así que el saquito de lentejas funcionó.

我在考试中运气很好,最后通,所以那装着扁豆的小袋

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Lo decisivo es la sensación de realidad que transmite Hemingway.

决定性的是海明威所传达的现实感。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ¿qué les hace pensar que ese mismo método que hoy los trajo hasta acá, ahora sí va a funcionar?

但是,是什么让他们认为今天将他们带到这里的相同方法现在将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使延期, 使延续, 使盐化, 使眼花, 使眼花缭乱, 使眼花缭乱的, 使眼色, 使厌恶, 使厌烦, 使养成习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接