有奖纠错
| 划词

La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.

警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。

评价该例句:好评差评指正

Por norma, no deben tolerarse bajo ningún concepto las actividades de contrabando.

走私的零容忍必须为一项规则。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私口行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente también planteo el problema de la trata en "Puntlandia".

专家并提出了在“邦特兰”的走私问题。

评价该例句:好评差评指正

Fue declarado culpable de contrabando.

他被判走私罪。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de drogas es una gran amenaza estratégica internacional.

毒品走私了一项国际性的主要的战略威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.

地方犯罪集团包括两的由商走私的集团。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造大规模生态破坏。

评价该例句:好评差评指正

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划的重要设计师,还协助一织严密的网络开展跨境走私活动。

评价该例句:好评差评指正

Esto no quiere decir que todo el contrabando de cigarrillos esté vinculado directamente con el terrorismo.

这并意味所有的香烟走私都和恐怖主义有直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境。

评价该例句:好评差评指正

Ha celebrado acuerdos bilaterales para el intercambio de información sobre el tráfico de drogas con varios países vecinos.

其已经与多邻国缔结了有关药物走私信息交换的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

Los exportadores calculan que la cantidad llevada de contrabando hacia Ghana es del orden de 150.000 toneladas por temporada.

出口商估计每季走私到加纳的数量约15万砘。

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

En todo el mundo, las organizaciones terroristas usan redes de tráfico de drogas para llevar a cabo sus fines.

在全世界范围内,恐怖织利用毒品走私网络来实现其目的。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖口,包括贩卖儿童。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria la cooperación regional e internacional para impedir que aumente la violencia relacionada con el tráfico de drogas.

在打击毒品走私问题上,区域性和国际性合作是预防进一步暴力所必需的。

评价该例句:好评差评指正

Otro componente de la delincuencia organizada “autónoma” consiste en las diversas formas de contrabando a través de las fronteras nacionales.

织“自行”犯罪的另一部分是跨国走私各种违禁品。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂, 摇臂起重机, 摇臂轴, 摇臂钻, 摇船, 摇床, 摇床浮选,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El más grande contrabando del siglo.

这是那个时代最大的走私活动。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ser tropero es ser un sirviente; Otálora se propone ascender a contrabandista.

赶牲口只是佣仆的工作,奥塔洛拉走私贩子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A don Ignacio, ya tú lo has visto, confiado, con su contrabando de aguardiente.

你认识的那个堂伊格纳西奥在这里走私白兰地。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置的悲惨故事》

– Las naranjas no son contrabando –dijo Eréndira. –Estas sí –dijo Ulises–. Cada una cuesta cincuenta mil pesos.

“贩运橘子不走私, ”埃伦蒂拉说。 “是的, 橘子不走私, ”乌里塞斯说, “这些橘子每只价值五万比索。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, Otálora entiende que los negocios de Bandeira son múltiples y que el principal es el contrabando.

奥塔洛拉逐渐了解班德拉的买卖是多种多样的,主要是走私

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置的悲惨故事》

– A mí no me interesa la caridad sino el contrabando –dijo la abuela.

“我对慈善事业并不感兴趣, 我感兴趣的是走私。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Candelaria la matutera? —preguntó con una medio sonrisa cargada a partes iguales de sarcasmo e incredulidad.

走私者坎德拉利亚?”他问,脸上着一丝笑意,充满了讽刺和怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La economía de Ceuta y Melilla es delicada y depende en gran parte del contrabando y comercio sumergido entre ambas fronteras.

休达和梅利利亚的经济十分脆弱,严重依赖两个边境之间的走私和影子贸易。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era fama que tales embarcaciones traían contrabando, y si de alcoholes o marfiles prohibidos, ¿por qué no, también, de sombras de muertos?

谁都知道那些船只夹走私货,既然禁运的酒和象牙,为什么不死者的鬼魂呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Candelaria la matutera, oportunista, peleona, desvergonzada y entrañable, ya estaba en la puerta rumbo al pasillo cuando, aún a media voz, lancé mi última pregunta.

走私者坎德拉利亚,投机、好斗、无耻却又真挚。她刚要出门进走廊,我突然小声提出了最后一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置的悲惨故事》

Ya más tranquilo, hizo una sonrisa de complicidad. –Andamos con muchos pájaros para despistar –agregó–, pero lo que llevamos a la frontera es un contrabando de naranjas.

他已比先前镇静了好多, 他展露了一个复杂的微笑“我们着鸟是为了掩护, 实际上我们是把橘子走私过国境。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Candelaria Ballesteros, más conocida en Tetuán por Candelaria la matutera, tenía cuarenta y siete años y, como ella misma apuntaba, más tiros pegados que el cuartel de Regulares.

坎德拉利亚·巴耶斯特罗,四十七岁,在得土安大家都叫她走私者坎德拉利亚。据她自已说,她挨过的比瑞古拉雷斯兵营里的士兵还要多。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

También se revelaban sus vínculos con una empresa clandestina internacional, cuya actividad más fructífera a fines del siglo anterior había sido la introducción ilegal de chinos desde Panamá.

他与一家国际秘密公司的联系也被揭露,该公司在上世纪末最富有成效的活动是从巴拿马非法走私中国人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La administración señaló que " las autoridades chinas continuarán reprimiendo la recolección de marfil, así como el procesamiento, las ventas, el transporte y el contrabando de colmillos de elefante" .

政府指出,“中国当局将继续击象牙采伐以及象牙的加工、销售、运输和走私活动。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置的悲惨故事》

Cuando no hubo en el pueblo ningún otro hombre que pudiera pagar algo por el amor de Eréndira, la abuela se la llevó en un camión de carga hacia los rumbos del contrabando.

当埃伦蒂拉被镇上所有男人玩够了以后, 祖母便着她搭乘一辆运货卡车,沿着走私的路线前进。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Este aumento " sugiere un cambio significativo en el mercado de las drogas ilícitas y exige nuestra atención inmediata" , declaró Ghada Waly y la directora ejecutiva de la agencia, que pide coordinación regional para combatir el desvío y el contrabando de precursores químicos.

加达·瓦利和该机构执行主任表示,这种增加“表明非法毒品市场发生了重大变化,需要我们立即关注”。他们呼吁开展区域协调,击化学前体的转移和走私

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的, 摇曳, 摇椅, 摇匀, 徭役, , 遥测,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接