有奖纠错
| 划词

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和无端赤裸恐怖主义更加诡秘。

评价该例句:好评差评指正

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进沟通交流,是无声进,因此它只听从赤裸暴力,不听信逻辑,它没有留下任何相互理解余地。

评价该例句:好评差评指正

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己为“自卫”把巴勒斯坦人们为“恐怖主义”,这是最赤裸双重标准做法。

评价该例句:好评差评指正

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重赤裸、普遍、系统、巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,且主要对穷人造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进不受保护性活,参加“赤裸为”和危险为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar, refaccionaria, refaccionario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Ulises le saltó encima y le dio una cuchillada certera en el pecho desnudo.

乌里塞斯跳上前去, 在她赤裸砍了一刀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta noción es evidentemente aprendida: ningún niño nace con pena de que lo vean desnudo.

这种概念显然是后天习得:没有一个孩子会因为们看到他赤裸身体而感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Desnudo y caliente de amor;hirviendo de deseos; estrujando el temblor de mis senos y de mis brazos.

赤裸情炽似火身躯。欲火在燃烧,他紧紧地搂着我颠膛和双臂。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Junto a mis rodillas sentía las piernas desnudas de la mujer, y junto a mi cara su respiración.

我感到赤裸两条大腿紧贴着我膝盖,她呼吸时气都喷到我脸上。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

La semana pasada, el mismo día, en varios países a la misma hora, muchos Pedro Roiters se desnudaron y se dejaron apresar.

上周,同一时间不同国家,有很多赤裸伊德被抓走。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O qué hacer con las selfies sin camiseta en los perfiles, o con las fotos no solicitadas de genitales.

或者如何处理个资料上赤裸上身自拍照或未经请求生殖器照片。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Por eso, un gran emperador decía: " El que lucha por la victoria frente a espadas desnudas no es un buen general."

所以,有位伟大皇帝说过:“赤裸剑战, 不是好将军” 。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

¡Pero si te has quedado masacrada, criatura! ¡Si pareces talmente el Cristo de las Cinco Llagas! —exclamó ante mi cuerpo desnudo—. ¿Te duele mucho, hija mía?

“可是孩子,难道你被虐待了吗?看上去像刚刚被狠揍了一顿,我上帝!”她对着我赤裸身体惊呼,“很疼吧,孩子?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La buhardilla había cambiado mucho desde aquella noche, cuatro años atrás, en que Ana sintiera que penetraba en lo más profundo de su espíritu toda su desnudez con su inhóspito frío.

自从四年前个晚上以来,阁楼已经发生了很大变化,当时安娜感到阁楼赤裸和严寒渗透到了她精神深处。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El rostro de Kassim adquirió de pronto una dura inmovilidad, y suspendiendo un instante la joya a flor del seno desnudo, hundió, firme y perpendicular como un clavo, el alfiler entero en el corazón de su mujer.

卡希姆面孔突然变得像石头么硬。他拿起饰针,在她赤裸脯上立了片刻,然后像插一颗钉子似,用力把针狠狠地刺进了他妻子心脏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reflotación, reflotamiento, reflotar, refluente, refluir, reflujo, refocilación, refocilamiento, refocilar, refocilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接