有奖纠错
| 划词

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和赤裸恐怖主义更加诡秘。

评价该例句:好评差评指正

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不通交流,是,因此它只听从赤裸暴力,不听信逻辑,它没有留下任何相互理解余地。

评价该例句:好评差评指正

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色于那些原则,几乎日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己动称为“自卫”把巴勒斯坦人们动称为“恐怖主义”,这是最赤裸双重标准做法。

评价该例句:好评差评指正

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

论腐败是严重赤裸、普遍、系统、巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,且主要对穷人造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫不受保护性活动,参加“赤裸为”和危险为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

La lluvia corría por la cara y la espalda desnuda de los soldados.

雨水顺脸和赤裸背往下流淌。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises le saltó encima y le dio una cuchillada certera en el pecho desnudo.

乌里塞斯跳上前去, 在她赤裸前胸砍了一刀。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eran mensajes de un apremio desgarrador capaz de estremecer a las piedras.

这些情书传递赤裸欲望足以令铁石含羞。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nena Daconte permaneció de pie, inmóvil, sin hacer nada por ocultar su desnudez intensa.

妮娜·达肯德一动不动地站,没有做任何动作来遮掩自己赤裸身体。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta noción es evidentemente aprendida: ningún niño nace con pena de que lo vean desnudo.

这种概念显然是后天习得:没有一个孩子会因为人们看到他赤裸身体而感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que te vean desnudo las enfermeras, los doctores, tu esposa.

、医生、甚至你妻子,都会看到你赤裸子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ni él ni ella habrían deseado algo tan vergonzosamente descarnado.

他和她都不会想要此可耻赤裸东西。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea, desnuda y reluciente de lluvia, tendida junto al fuego, abierta en una mirada que me ha perseguido desde entonces.

贝亚。她赤裸娇美胴体,与窗外蒙蒙雨丝交相辉映,她躺在壁炉边,那迷人眼神,从此紧紧依随我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Junto a mis rodillas sentía las piernas desnudas de la mujer, y junto a mi cara su respiración.

我感到那女人赤裸两条大腿紧贴膝盖,她呼吸时气都喷到我脸上。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La semana pasada, el mismo día, en varios países a la misma hora, muchos Pedro Roiters se desnudaron y se dejaron apresar.

上周,同一时间不同国家,有很多赤裸罗伊德被人抓走。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Gracias por el contrapunto y el vals, por el rock y el metal, por la voz desnuda de una vocal.

感谢对位法和华尔兹,感谢摇滚和金属,感谢元音赤裸声音。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O qué hacer con las selfies sin camiseta en los perfiles, o con las fotos no solicitadas de genitales.

何处理个人资料上赤裸上身自拍照未经请求生殖器照片。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En realidad, Nena Daconte no sólo era virgen, sino que nunca hasta entonces había visto un hombre desnudo, pero el desafío resultó eficaz.

事实上,妮娜·达肯德不但还是处女,而且到那时为止,从来没见过任何一个赤裸男人。但她挑衅起了作用。

评价该例句:好评差评指正
孙子法(El arte de la guerra)

Por eso, un gran emperador decía: " El que lucha por la victoria frente a espadas desnudas no es un buen general."

所以,有位伟大皇帝说过:“赤裸剑战, 不是好将军” 。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Pero si te has quedado masacrada, criatura! ¡Si pareces talmente el Cristo de las Cinco Llagas! —exclamó ante mi cuerpo desnudo—. ¿Te duele mucho, hija mía?

“可是孩子,难道你被虐待了吗?看上去像刚刚被狠揍了一顿,我上帝!”她对赤裸身体惊呼,“很疼吧,孩子?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La buhardilla había cambiado mucho desde aquella noche, cuatro años atrás, en que Ana sintiera que penetraba en lo más profundo de su espíritu toda su desnudez con su inhóspito frío.

自从四年前那个晚上以来,阁楼已经发生了很大变化,当时安娜感到阁楼赤裸和严寒渗透到了她精神深处。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando estudié Medicina, me llevaron al manicomio de Ubaté, cerca de Bogotá, y ahí resolví abandonar la Medicina, porque los manicomios en esa época eran zoológicos humanos y vivían sucios y desnudos.

当我学习医学时,他们把我带到了位于波哥大附近乌巴泰精神病院,正是在那里我决定放弃医学,因为在那个时代精神病院就像人类动物园,病人生活在肮脏和赤裸状态中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El rostro de Kassim adquirió de pronto una dura inmovilidad, y suspendiendo un instante la joya a flor del seno desnudo, hundió, firme y perpendicular como un clavo, el alfiler entero en el corazón de su mujer.

卡希姆面孔突然变得像石头那么硬。他拿起饰针,在她赤裸胸脯上立了片刻,然后像插一颗钉子似的,用力把胸针狠狠地刺进了他妻子心脏。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es verdad que había encargos de pinturas mitológicas tanto por hombres como por mujeres, pero nunca una mujer había encargado cuatro lienzos, que si nos fijamos en ellos por los que sobreviven, son enormes, desnudos, heroicos, masculinos.

确实, 男性和女性都曾委托创作神话画,但从未有女性委托创作过四幅画布,果我们从幸存下来角度来看,它们是巨大赤裸、英雄、阳刚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


判刑, 判罪, , 盼头, 盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接