Por ello, no es de extrañar que sean nuestros críticos quienes en definitiva alaben al César.
因此,怪不得批评们的最后赞美凯撒。
Por consiguiente, al esforzarnos por alcanzar los objetivos del Milenio en las Naciones Unidas, objetivos valiosos, una tarea clave para nosotros es aceptar, y aun celebrar, las diferencias que nos separan en nuestra vida cotidiana.
因此,当们在联合国努力实现千年目标——这些都是崇高的目标——时,们的一个关键任务是接受、甚至赞美日常生活中区隔们的分歧。
Primero, quiero expresar mi profundo agradecimiento a ustedes y a los demás miembros del Consejo por las amables palabras que me han dirigido en mi calidad de nuevo Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y por sus expresiones de agradecimiento a la labor de mi predecesor, que le serán comunicadas al Magistrado Meron.
第一,要衷心你和安理会其他成员对担任前南斯拉夫问题国际刑事法庭新任庭长所说的客气话,以及对的前任的工作的赞美之词,将向梅龙法官转达这些赞美。
En este contexto, estaría bien recordar y renovar nuestro apoyo a la resolución 1624 (2005) del Consejo de Seguridad en la que, en los términos más enérgicos, se condena la incitación a la comisión de actos de terrorismo y se repudian los intentos de justificación o glorificación de actos de terrorismo que puedan incitar a la comisión de nuevos actos de terrorismo.
因此,们完全应当回顾并再次支持安全理事会第1624(2000)号决议,该决议最强烈地谴责了煽动恐怖主义行为的做法,驳斥辩护或赞美恐怖主义行为的企图,因为这种企图会煽动更多的恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。